Laura Pausini - Dove Sei
La soledad es un pecado
Por todos esos como yo
Que en la vida han perdido
Un gran amor dentro de si
Cuando aquel día me has dejado
Subiendo al auto con ella
Has dicho adíos a mi alegría
Y en ésta vida estoy tocando el fondo
Dime dónde estás?
Ahora busco
Ahora sigote en mis días
Me haces falta como nunca
Siento el teléfono sonar
Pienso a cada rato que eres tú
Busco algo para comer
Pero aun así nada me viene bien
Cuando el amor te hace mal
No puede resistir más
Pero como yo existe una tribu
De gente que al termino no se rinde
Dime dónde estás?
Ahora que te estoy buscandoLaura Pausini - Dove Sei - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/dove-sei-lyrics-dutch-translation.html
En cada día mio
Por tí lo que daría te ruego
Dime dónde estás?
Sola por el mundo estoy muriendo
Ayudame si puedes
Me haces falta como nunca!
Siento que estás aquí en el aire de la ciudad
No lo sabré nunca si es un sueño o realidad
Dime dónde estás?
Ahora que te estoy buscando
En cada día mio
Por tí lo que daría te ruego
Dime dónde estás?
Sola por el mundo estoy muriendo
Ayudame si puedes
Me haces falta como nunca
Por todos esos como yo
La soledad no es que una cruel esclavitud
Ahora siento que estás
En cada sueño mio
Te ruego dime dónde estás?
Te ruego dime dónde estás?
Laura Pausini - Waar ben je (Голландский перевод)
Eenzaamheid is een zonde
voor al degenen zoals ik
die in in het leven verloren hebben
een grote liefde binnenin
wanneer je mij die dag hebt verlaten
stappend in de auto met haar
heb je mijn vrolijkheid vaarwel gezegd
en in dit leven ben ik de bodem aan het aanraken
Zeg me waar je bent
nu zoek ik
nu jaag ik je na in mijn dagen
ik mis je als nooit tevoren
Ik hoor de telefoon overgaan
ik denk iedere keer dat jij dat bent
ik ben op zoek naar iets om te eten
maar niets kan ik slikken
wanneer liefde je pijn doet
kan ik het niet meer aan
maar zoals ik is er een stam
van mensen die tot het einde niet opgeven
Zeg me waar je bentLaura Pausini - Dove Sei - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/dove-sei-lyrics-dutch-translation.html
nu ben ik jou aan het zoeken
in al mijn dagen
wat zou ik voor jou geven... ik smeek je
Zeg me waar je bent
Ik ben alleen op de wereld en ik ga dood
help me als je kan
ik mis je als nooit tevoren!
ik voel dat je er bent in de stadslucht
ik zal nooit weten of het een droom is of werkelijkheid
Zeg me waar je bent
nu ben ik jou aan het zoeken
in al mijn dagen
wat zou ik voor jou geven... ik smeek je
zeg me waar je bent
ik ben alleen op de wereld en ik ga dood
help me als je kan
ik mis je als nooit tevoren!
Voor al degenen zoals ik
is eenzaamheid niets
dan wrede slavernij