John Paul Young - Standing in the rain
O babe, you left me standing in the rain,
when you were sitting down to dinner,
you left me standing in the rain. O babe, you left me getting cold and wet.
When you were looking at the menu,
you left me getting cold and wet. O babe, the rain was leaking through my shoes,
while he was getting close and movin' up to you.
the rain was leaking through my shoes. O babe, o babe, o babe, you left me standing in the rain. O babe, you left me standing in the rain,John Paul Young - Standing in the rain - http://ru.motolyrics.com/john-paul-young/standing-in-the-rain-lyrics-serbian-translation.html
while you were getting in a taxi,
and left me standing in the rain. O babe, when I was wet right to the bones
you were deciding that you wouldn't going home
and I was wet right to the bones. O babe, and then my face was turning blue,
and you were loving him and he was loving you,
and I was coming down with a heavy souls of blue o babe, o babe, babe, you left me standing in the rain. o babe, o babe, babe, you left me standing in the rain.
John Paul Young - Stojim dok kiša lije po meni (Сербский перевод)
O dušo, ostavila si me da stojim na kiši
Kad si sela na večeru
Ostavila si me da stojim na kiši
O dušo, ostavila si me mokrog i hladnog
Kad si pogledala Meni (restoran)
Ostavila si me mokrog i hladnog
O dušo, kiša se uvukla kroz moje cipele
Dok je ti se on približavao i pritio uz tebe
Kiša se uvukla kroz moje cipele
O dušo, o dušo, o dušo, ostavila si me da stojim na kiši
O dušo, ostavila si me da stojim na kišiJohn Paul Young - Standing in the rain - http://ru.motolyrics.com/john-paul-young/standing-in-the-rain-lyrics-serbian-translation.html
Dok si ulazila u Taxi
I ostavila me da stojim na kiši
O dušo, kada sam bio sam morak do gole kože
Ti si odlučila da nećeš kući
I pokisao sam do gole kože
O dušo, lice mi je postalo tužno
Kada si vodila ljubav sa njim i kad je on vodio ljubav sa tobom
Ja sam se srušio dok mi duša jecala u bolu
O dušo, o dušo, o dušo, ostavila si me da stojim na kiši
O dušo, o dušo, o dušo, ostavila si me da stojim na kiši