Hadise
Hadise

Visal перевод на Венгерский

Текст песни

Hadise - Visal

Yolları dikenlidir ayrılıkların
Gitmeler buna değer mi Aklını sarsın visal çığlık çığlığa
Duygular öyle sabi ki Dağlar bana ben sana
Sen kendine, gölgene hayran
Unutma her nefis
Tadacaktır aşkı sonunda Biliyorum biliyorsun
Biliyorlar her şey fani
Gidiyoruz sonsuza
İz bırakmak lazım adımlarla (da) Çöz bütün düğümlerimi aç teker teker
Arzular urgan misali Kır bütün mühürlerimi parça parça saç
Tutkunun yoktur emsali Dağlar bana ben sana
Sen kendine, gölgene hayran
Unutma her nefis
Tadacaktır aşkı sonunda Biliyorum biliyorsun
Biliyorlar her şey fani
Gidiyoruz sonsuza
İz bırakmak lazım aşklarla (da)Hadise - Visal - http://ru.motolyrics.com/hadise/visal-lyrics-hungarian-translation.html
Yolları dikenlidir ayrılıkların
Gitmeler buna değer mi Aklını sarsın visal çığlık çığlığa
Duygular öyle sabi ki Dağlar bana ben sana
Sen kendine, gölgene hayran
Unutma her nefis
Tadacaktır aşkı sonunda Biliyorum biliyorsun
Biliyorlar her şey fani
Gidiyoruz sonsuza
İz bırakmak lazım adımlarla (da) Çöz bütün düğümlerimi aç teker teker
Arzular urgan misali Kır bütün mühürlerimi parça parça saç
Tutkunun yoktur emsali Dağlar bana ben sana
Sen kendine, gölgene hayran
Unutma her nefis
Tadacaktır aşkı sonunda Biliyorum biliyorsun
Biliyorlar her şey fani
Gidiyoruz sonsuza
İz bırakmak lazım aşklarla (da)

Венгерский перевод

Hadise - Randevú/Találkozás (Венгерский перевод)

Az elválás útja tüskékkel teli,
Megéri így elmenni?

A visszatérés gondolata sikolt elmédben,
Minden más érzelem eltörpül.

A hegyek csodálnak engem, én pedig téged,
Te magad csodálod, imádod árnyékod.
Ne feledd, hogy a végén
Mindenki megízleli a szerelmet.

Tudom, hogy tudod,
Mindenki tudja, hogy egyszer véget ér,
De mi örökké itt leszünk,
Nyomot kell hagynunk magunk mögött

Ki kell oldanunk a bánat csomóit,
Mert a vágy, olyan, akár egy kötél.

Össze kell illeszteni minden kis darabkáját
A semmihez sem hasonlítható szenvedélynek.

A hegyek csodálnak engem, én pedig téged,
Te magad csodálod, imádod árnyékod.
Ne feledd, hogy a végén
Mindenki megízleli a szerelmet.

Tudom, hogy tudod,
Mindenki tudja, hogy egyszer véget ér,
De mi örökké itt leszünk,
Nyomot kell hagynunk magunk mögött.Hadise - Visal - http://ru.motolyrics.com/hadise/visal-lyrics-hungarian-translation.html
Az elválás útja tüskékkel teli,
Megéri így elmenni?

A visszatérés gondolata sikolt elmédben,
Minden más érzelem eltörpül.

A hegyek csodálnak engem, én pedig téged,
Te magad csodálod, imádod árnyékod.
Ne feledd, hogy a végén
Mindenki megízleli a szerelmet.

Tudom, hogy tudod,
Mindenki tudja, hogy egyszer véget ér,
De mi örökké itt leszünk,
Nyomot kell hagynunk magunk mögött.

Ki kell oldanunk a bánat csomóit,
Mert a vágy, olyan, akár egy kötél.

Össze kell illeszteni minden kis darabkáját
A semmihez sem hasonlítható szenvedélynek.

A hegyek csodálnak engem, én pedig téged,
Te magad csodálod, imádod árnyékod.
Ne feledd, hogy a végén
Mindenki megízleli a szerelmet.

Tudom, hogy tudod,
Mindenki tudja, hogy egyszer véget ér,
De mi örökké itt leszünk,
Nyomot kell hagynunk magunk mögött.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Visal"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Hadise на Венгерский язык