Gülşen
Gülşen

Kara Böcükler перевод на Английский

Текст песни

Gülşen - Kara Böcükler

Başkalarının üzüntüleriyle sevinip övünenler
Aslında insanlığını kaybedip gizlice dövünenler
Dostunun aşkının her hücresini tek tek sömürenler
Kötü kalpli, plancı, sevgi düşmanı çok sayın kara kediler! Mevlam benden uzak tutsun bunları artık çakralarım tütüyor
Kırıp, döküp, ezip, geçip, orgazm olanlar bir de benden medet umuyor!
Yazık, gözleri dönmüş, kalpleri sönmüş, yerle yeksan düşünenler
Ruhları kırıtan, vicdanı kıvrak, sırıtan kara kediler Of, of, of, yeter be, buraya kadar! Kalpleri acıtan, aşkları kemiren, kötülükle beslenenler
Gönlünü açmayan, hiç konuşmayan, gizli saklı delirenlerGülşen - Kara Böcükler - http://ru.motolyrics.com/gulsen/kara-bocukler-lyrics-english-translation.html
Geceleri avlanıp, gündüzleri aklanıp, her daim yok edenler
Akımın almadığı, sabrımın kalmadığı sizi gidi kara böcükler! Of, of, of, yeter be, buraya kadar! İçim daraldı, yeter bağrıma bağrıma vuranlardan
Yaşatmamam lazım bu böcükleri yoksa çalar balımdan
Kollayamam ki ben önümü arkamı bir ömür ölene kadar
Çitilemek lazım, hiç leke kalmasın ruhumda zerre kadar
Okuduğum kitabın ismini bile aklımda tutamıyorken
Kurtulmam lazım aklımdan çıkmayan böcüklerden

Английский перевод

Gülşen - Black Insects (Английский перевод)

The ones who are happy and boastful with others sorrows
The ones who in fact lost their humanity and then feel sorry for it
The ones who abuse every cell of of their friends and lovers
There are many planner poeple with evil hearts who are hostile to love
Dear black cats
May God keep them far away from me
My chakras are fuming
The ones who break, throw, destroy and have orgasms
What's more they hope help from me
So pity!!!
Their eyes filled with evilness, their hearts do not feelGülşen - Kara Böcükler - http://ru.motolyrics.com/gulsen/kara-bocukler-lyrics-english-translation.html
The ones who think.....
Smiling black cats whose souls are playful and consciences are tricky

offfffff !!! offfffff !!! enough!!!! i've had enough!!!!

The ones who break hearts, bite love and feed themselves with wickedness
The ones who dont reveal their hearts, do not talk and get insane secretly
The ones who cry at nights, be acquitted in day and destroy all the time
You black insects whom i cant understand, whom i got fed up with

offfffff !!!!offffffffffff !!!! enough!!! i've had enough !!!

I got distressed, i have had enough of the ones who hit/hurt my heart
I shouldnt make these insects survive, otherwise they would steal my honey
I cant check out my front and back for my whole life till i die
I should clean my soul, there mustnt be any little spot on it
As i cant keep the name of the book i read, in my mind
I should get rid of these insects which do not get out of my mind

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kara Böcükler"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Gülşen на Английский язык