Gökhan Türkmen - Bilmezdim bir daha seveceğimi
Kapatmıştım kalbimin kapılarını
Ama sen geldin araladım
Bıkmıştım bu zalim yalan hayattan
Beni sen hayata bağladın Bilmezdim bir daha bir daha seveceğimi
Yine öğrettin bana sevmeyi.
Yeniden doğdum senle
Öğrendim yürümeyi
Ne olur bırakma ellerimi Yalnızlıktı sensizken tek yoldaşım
Gecelerse arkadaşım
Neredeydin bugüne denk benim olmadın
Oysa ben seni hep aradım Bilmezdim bir daha bir daha seveceğimi
Yine öğrettin bana sevmeyi
Yeniden doğdum senle
Öğrendim yürümeyiGökhan Türkmen - Bilmezdim bir daha seveceğimi - http://ru.motolyrics.com/gokhan-turkmen/bilmezdim-bir-daha-sevecegimi-lyrics-english-translation.html
Ne olur bırakma ellerimi Bugüne dek hep keşke deyip durdum.
Her yeni başlangıcın sonunda yine aynı kelime. Keşke...
Yalanlar içinde büyüdüm.
Yanlış insanlar, yanlış yüzler, yanlış aşklar.
Evet kapatmıştım kalbimin kapılarını ama sonra sen çıktın karşıma.
Bunu sen kalbime girince anladım.
İşte yeni bir başlangıç daha.
Ama bu sefer eminim. Bu sefer keşke demeyeceğim.
Yıllar sonra senin için söyleyeceğim tek şey iyiki olacak... Bilmezdim bir daha bir daha seveceğimi
Yine öğrettin bana sevmeyi
Yeniden doğdum senle
Öğrendim yürümeyi
Ne olur bırakma ellerimi... Submitter's comments: I would like an english translation of this song. I thank in advance anyone who can help.
Gökhan Türkmen - I never knew I would love once again (Английский перевод)
I had closed the doors to my heart
But you came and I left them ajar
I had given up this cruel lying life
You made me hold on to it.
I never knew I would love once again once again
You taught me once more to love
I was born again with you
I learnt how to walk
Whatever happens, don't let go of my hand
Loneliness was my only companion without you
Nights were my friends
Where were you until now? You weren't mine
However I always called you
I never knew I would love once again once again
You taught me once more to love
I was born again with you
I learnt how to walkGökhan Türkmen - Bilmezdim bir daha seveceğimi - http://ru.motolyrics.com/gokhan-turkmen/bilmezdim-bir-daha-sevecegimi-lyrics-english-translation.html
Whatever happens, don't let go of my hand
Until now I kept saying "I wish".
At every new beginning's end the same word: "I wish"...
I grew up surrounded by lies
Wrong people, wrong faces, wrong loves
Yes I closed the doors to my heart but later you came to me
I understood this when you entered my heart
Yes, it's another start
But this time I'm sure. This time I wish I hadn't said "I wish".
Years later the one thing I will say will be "I'm glad"
I never knew I would love once again once again
You taught me once more to love
I was born again with you
I learnt how to walk
Whatever happens, don't let go of my hand