Gökhan Özen - Sitemkar
Benle çıktığın yolu, benle bitiremedin
Benim kara günlerimi göğüsleyemedin
Ne benimle ağır konuş,
Ne de beni buna mecbur et
Ben, Sitemkar değilim
Ben, gül dalı değilim, eğileyim
Ben daha ne diyeyimalternatifim.com/goster
Git, gözünü seveyim
Belki bir gün unuturum Gökhan Özen - Sitemkar - http://ru.motolyrics.com/gokhan-ozen/sitemkar-lyrics-persian-translation.html
Ben de beni bulurum
Topla git anılarını
Yollarım kalanlarını
Gülümseyerek hatırla
Görünce fotoğrafımı
İçimde mutluluklarla yarış eden acılar var
Mutsuzluk gizlenmiyor yoksulluk gibi zor
Ne benimle ağır konuş,
Ne de beni buna mecbur et
Gökhan Özen - سرزنش گر (Персидский перевод)
راهی که باهام شروع کردی رو با من تمومش نکردی
نتونستی با روزهای سیاه زندگیم کنار بیای
نه خشن باهام حرف برن
نه منو مجبور کن که باهات اینطور حرف بزنم
من شاکی و ملامتگر نیستم
من شاخه گل نیستم که خم شم
دیگه چی بگم؟
لطفا برو
شاید یه روز فراموشت کنمGökhan Özen - Sitemkar - http://ru.motolyrics.com/gokhan-ozen/sitemkar-lyrics-persian-translation.html
و خودم رو دویاره پیدا کنم
همه خاطراتت رو جمع کن
خودم بقیه اونایی که مونده رو واست میفرستم
منو با لبخند یاد کن
وقتی که عکس هامو میبینی
غم هام دارن به خوشی هام غلبه میکنن
غم رو نمیشه پنهان کرد نمیشه باهاش زندگی کرد مثل فقر
نه با من تند صحبت کن
نه منو مجبور به این کار کن