Gökhan Özen
Gökhan Özen

Güvercin перевод на Персидский

Текст песни

Gökhan Özen - Güvercin

Bir daha açar mı karanfil korkusuz?
Bir daha uçar mı güvercin şehirde?
Yalancı güneşli bir ocak
Mübarek cuma gününde Gitti cancağızım gitti
Bitti son İstanbul
Kaldırımlar zabıt tuttu
Şahidiz hepimiz her yer tetikti Sen de çekip gitme dayan be umudum
Dön gel dön gel
Meydan okur hayat pabuç bırakmaz ölüme
Dön gel dön gel Bir daha yazar mı kalem kanaya kanaya?Gökhan Özen - Güvercin - http://ru.motolyrics.com/gokhan-ozen/guvercin-lyrics-persian-translation.html
Kâğıdı da kan tutar ağaç değil mi soyu?
Ağla doyasıya ağla
Aynı denizde çoğalır yüreğin özsuyu Gitti cancağızım gitti
Bitti son İstanbul
Kaldırımlar zabıt tuttu
Şahidiz hepimiz her yer tetikti Sen de çekip gitme dayan be umudum
Dön gel dön gel
Meydan okur hayat pabuç bırakmaz ölüme
Dön gel dön gel

Персидский перевод

Gökhan Özen - کبوتر (Персидский перевод)

بار دیگه شکوفه یمیخک باز میشه بدون ترس؟
بار دیگه کبوتر پرواز میکنه توی شهر؟
یک روز آفتابی دروغکی ژانویه
در روز مبارک جمعه

رفت عزیزترینم رفت
آخرین استانبول هم تمام شد
پیاده رو ها بسته شدن
هممون شاهدیم که همه جا زیر و رو شد

تو هم نذار که بری، صبر کن ای امیدم
برگرد بیا برگرد بیا
زندگی به مبارزه میطلبه و نمیذاره مرگ با یال راحت کار خودشو پیش ببره
برگرد بیا برگرد بیا

یک بار دیگه قلم مینویسه و خون میریزه؟Gökhan Özen - Güvercin - http://ru.motolyrics.com/gokhan-ozen/guvercin-lyrics-persian-translation.html
کاغذ رو هم خون میگیره مگه نه که اصلیتش از درخت؟
گریه کن یک دل سیر گریه کن
در یک دریا بیشتر میشه آب خود دل

رفت عزیزترینم رفت
آخرین استانبول هم تمام شد
پیاده رو ها بسته شدن
هممون شاهدیم که همه جا زیر و رو شد

تو هم نذار که بری، صبر کن ای امیدم
برگرد بیا برگرد بیا
زندگی به مبارزه میطلبه و نمیذاره مرگ با یال راحت کار خودشو پیش ببره
برگرد بیا برگرد بیا

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Güvercin"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Gökhan Özen на Персидский язык