Flëur
Flëur

Euphoria перевод на Украинский

Текст песни

Flëur - Euphoria

Продрогшая любовь бродила по пустым
Холодным улицам в своём сиротском платье,
Стояла у стены c протянутой рукой,
Просила то, чего никто не смог бы дать ей... Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,
В горе и в радости всегда быть вдвоём,
И умереть в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Мерцали фонари, летели вдаль машины,
Стирались очертания и размывались знаки...
Любовь текла бесшумно бездонной синевою
Из глаз бездомной больной собаки. У нас с тобой будут все океаны, все звёзды и радуги.
В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.
И мы умрём в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Бессмертная любовь висела на кресте,Flëur - Euphoria - http://ru.motolyrics.com/fleur/euphoria-lyrics-ukrainian-translation.html
Сгорали в небесах случайные кометы.
Мы вглядывались долго в рубиновые капли,
И ты сказал мне: "Неужели ты веришь в это?" Да, все горы, все океаны, все звёзды и радуги.
В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.
И мы умрём в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Безумные сплетенья экстазов и агоний,
Поющие органы и свечи восковые,
И лепестки, и ленты, и гвозди сквозь ладони -
Наверное и вправду всё это - эйфория. Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,
В горе и в радости всегда быть вдвоём,
И умереть в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём.

Украинский перевод

Flëur - Ейфорія (Украинский перевод)

Змерзла любов блукала по порожніх
Холодних вулицях в своїм сирітськім платті,
Стояла під муром з простягнутою рукою,
Просила те, чого ніхто не зміг би дать їй...

Всі гори й усі океани, всі зірки й веселки,
У горі й радості завжди бути удвох,
Й померти в один день, узявшися за руки,
Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Ряхтіли ліхтарі, летіли вдаль машини,
Стирались обриси і розмивались знаки...
Любов текла безшумно бездонною синявою
З очей бездомного і хворого собаки.

Ми матимем з тобою всі океани, всі зірки й веселки.
У горі й радості ми будем вічно вдвох.
І ми помремо в один день, узявшися за руки,
Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Безсмертная любов висіла на хресті,Flëur - Euphoria - http://ru.motolyrics.com/fleur/euphoria-lyrics-ukrainian-translation.html
Згорали в небесах випадкові комети.
Ми вдивлялись довго в рубінові краплі,
І ти сказав мені: «Невже ти віриш в це?»

Так, усі гори й усі океани, всі зірки й веселки,
У горі й радості завжди ми будем вдвох,
І ми помремо в один день, узявшися за руки,
Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Безумні плетива екстазів і агоній,
Співаючі органи й свічки восковії,
І пелюстки, й стрічки, і цвяхи крізь долоні -
Напевне й справді все це - ейфорія.

Всі гори й усі океани, всі зірки й веселки.
У горі й радості завжди бути удвох.
Й померти в один день, узявшися за руки,
Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Euphoria"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Flëur на Украинский язык