Flëur
Flëur

Euphoria перевод на Немецкий

Текст песни

Flëur - Euphoria

Продрогшая любовь бродила по пустым
Холодным улицам в своём сиротском платье,
Стояла у стены c протянутой рукой,
Просила то, чего никто не смог бы дать ей... Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,
В горе и в радости всегда быть вдвоём,
И умереть в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Мерцали фонари, летели вдаль машины,
Стирались очертания и размывались знаки...
Любовь текла бесшумно бездонной синевою
Из глаз бездомной больной собаки. У нас с тобой будут все океаны, все звёзды и радуги.
В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.
И мы умрём в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Бессмертная любовь висела на кресте,Flëur - Euphoria - http://ru.motolyrics.com/fleur/euphoria-lyrics-german-translation.html
Сгорали в небесах случайные кометы.
Мы вглядывались долго в рубиновые капли,
И ты сказал мне: "Неужели ты веришь в это?" Да, все горы, все океаны, все звёзды и радуги.
В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.
И мы умрём в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Безумные сплетенья экстазов и агоний,
Поющие органы и свечи восковые,
И лепестки, и ленты, и гвозди сквозь ладони -
Наверное и вправду всё это - эйфория. Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,
В горе и в радости всегда быть вдвоём,
И умереть в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём.

Немецкий перевод

Flëur - Euphorie (Немецкий перевод)

Eine zitternde Liebe wanderte durch die leeren
Kalten Straßen in ihrem Waisenkleid,
Sie stand an der Wand mit ausgestreckter Hand,
Fragte danach, was niemand ihr geben konnte...

All die Berge und die Ozeane, alle Sterne und Regenbögen,
Im Trauer und in der Freude für immer zusammen sein,
Und eines Tages sterben, Hand in Hand haltend,
Keinen einzigen Moment bereuend , bereuend nichts.

Es funkelten die Lichter, flogen weg die Autos,
Gelöscht waren Konturen und verwischt wurden die Zeichen ...
Liebe floss still als eine bodenlose Bläue
Aus den Augen eines obdachlosen, kranken Hund.

Wir werden mit dir alle Ozeane, alle Sterne und Regenbögen haben,
Im Trauer und in der Freude, werden wir immer zusammen,
Und wir werden eines Tages sterben, Hand in Hand haltend,
Keinen einzigen Moment bereuend , bereuend nichts.

Eine unsterbliche Liebe am Kreuze hing,Flëur - Euphoria - http://ru.motolyrics.com/fleur/euphoria-lyrics-german-translation.html
Verbrannt wurden im Himmel zufällige Kometen.
Wir starrten lange die rubinrote ​​Tropfen an
Und du sagtest zu mir: "Glaubst du wirklich daran?"

Ja, alle die Berge, die Meere, die Sterne und die Regenbögen,
Im Trauer und in der Freude, werden wir immer zusammen,
Und wir werden eines Tages sterben, Hand in Hand haltend,
Keinen einzigen Moment bereuend , bereuend nichts.

Verrückte Umrankungen von Ekstase und Agonie,
Singende Orgel und Wachskerzen,
Und die Blütenblätter, und Bände, und die Nägel durch die Handflächen -
Mit Sicherheit und wirklich ist es nur - Euphorie.

All die Berge und die Ozeane, alle Sterne und die Regenbögen,
Im Trauer und in der Freude, werden wir immer zusammen.
Und wir werden eines Tages sterben, Hand in Hand haltend,
Keinen einzigen Moment bereuend , bereuend nichts.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Euphoria"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Flëur на Немецкий язык