Empyrium - The Blue Mists Of Night
...and many a moon shall rise...
...and lead me into the cold embrace of the night
Here we drown in our grief, drown in an absence of light.
Here is no shelter; no escape from our heart,
Entwined in this tragic embrace I fear and bemourn to depart.
When the shadows fall,
and the sun sets in us all...
Just silent hopes remain & the aching grief that growsEmpyrium - The Blue Mists Of Night - http://ru.motolyrics.com/empyrium/the-blue-mists-of-night-lyrics-spanish-translation.html
into a bottomless vale I fall - O, I give myself away...
Away! Far away! To this dim and misty place
My heart reflects the night...
Languid moonshine I bath my skin in thee
O may thy beauty be revealed in me.
Silent winds, whisper to me
thy songs of solitude and joy...
Empyrium - Las Brumas Azules de la Noche (Испанский перевод)
...y muchas lunas saldrán...
...y me guirarán al frío abrazo de la noche
Aquí nos ahogamos en nuestro dolor, nos ahogamos en la ausencia de luz
Aquí no hay refugio; no hay escape de nuestro corazón,
Enredados en este mágico abrazo, temo y me duele partir.
Cuando las sombras caen,
Y el Sol se pone en todos nosotros...
Sólo las esperanzas silenciosas permanecen, y la dolorosa pena que crece.Empyrium - The Blue Mists Of Night - http://ru.motolyrics.com/empyrium/the-blue-mists-of-night-lyrics-spanish-translation.html
Caigo en un valle sin fondo -- Oh, me entrego...
¡Lejos! ¡Muy lejos! A este oscuro y neblinoso lugar
Mi corazón refleja la noche...
Lánguida luz de la luna, baño mi luz en ti
Oh, que esta belleza se revele en mí
Alas silenciosas, susúrrenme
Sus canciones de soledad y alegría...