Elena Risteska - Raj i pekol
Спој на рај и зло,
Во тебе се е собрано,
Ти ме туркаш знам во бездна,
А јас те сакам пак.
Некој чуден спој,
Чуден спој сме јас и ти,
Убавицата сум велат јас ,
А ти она другото. Реф: Рај и пекол,
Се во едно,
Се дур не се смириме.
Јас и ти сме,
Сон и јаве,Elena Risteska - Raj i pekol - http://ru.motolyrics.com/elena-risteska/raj-i-pekol-lyrics-croatian-translation.html
Допри ме и смириме. Како некој дух,
Ко да не ни постојам,
За јас во твојот свет
Да можам да ти бидам се.
Зар во мојот лик,
Не гледаш ти предизвик,
За да пак сме едно
Покрај сите разлики. Само да си пак до мене ,
И покрај се што нас не дели,
Но ти си ист и не се смени,
Дали има иднина за нас.
Има ли иднина за нас…
Elena Risteska - Raj i pakao (Хорватский перевод)
Spoj raja i zla,
u tebi sve je sabrano.
Ti me guraš u ponor znam,
a ja te opet volim .
Neki čudan spoj,
čudan spoj smo ja i ti,
ljepotica sam kažu ja,
a ti ono suprotno.
Ref: Raj i pakao,
sve u jednom,
sve dok ne smirimo se,
ja i ti smo,
san i java,Elena Risteska - Raj i pekol - http://ru.motolyrics.com/elena-risteska/raj-i-pekol-lyrics-croatian-translation.html
dodirni me i smiri me.
Kao neki duh,
kao da ni ne postojim,
dal' ja u tvojem svijetu,
mogu da budem ti sve.
Zar u mojem liku,
ne vidiš ti izazov,
za da opet smo jedno,
pored svih razlika.
Samo da si opet pored mene,
i pokraj svega što nas ne dijeli,
no ti si isti i ne mijenjaš se,
Da li ima budućnosti za nas?
Ima li budućnosti za nas?