Element Of Crime - Vier stunden vor Elbe 1
Drüben am Horizont
verschwindet eine Landschaft
ein Schnitt in die Brust ist der Abschied
doch diesmal fällt er aus
ich will mehr für dich sein als eine Schleusenbekanntschaft
diesmal mein Herz, diesmal fährst du mit Sieh doch wie Tausende von Möwen
nach Abfall gieren
ein Schnitt nur
vor uns liegt die See, dahinter liegt New York
ein Schaum sprüht frech zu uns heraufElement Of Crime - Vier stunden vor Elbe 1 - http://ru.motolyrics.com/element-of-crime/vier-stunden-vor-elbe-1-lyrics-english-translation.html
wie von 1000 Beben
diesmal mein Herz, diesmal fährst du mit Wird dir auch schlecht
über die Rehling halte ich dich gern
ein Ritt auf 1000 Tonnen Stahl
fordert seinen Preis
und alt wie der Mensch ist die Sehnsucht nach der Ferne
diesmal mein Herz, diesmal fährst du mit Scheiss doch auf die Seemannsromantik
ein Tritt dem Trottel der das erfunden hat
niemand ist gern alleine mitten im Atlantik
diesmal mein Herz, diesmal fährst du mit
Element Of Crime - four hours before Elbe1 (Английский перевод)
A landscape disappeares on the horizon.
Farewell is a cut into the breast, yet this time it is cancelled.
For you I want to be more than a sluice's aquaintance.
This time, my heart, this time you come along.
Do see as thousands of seagulls lust for refuse.
Just one step ahead of us is the sea, situated beyond is New York.
A foam cheekily sprays up to us as if by thousands of shakings.
This time, my heart, this time you come along.
However it'll make you sick, I gladly hold you just over the railing.Element Of Crime - Vier stunden vor Elbe 1 - http://ru.motolyrics.com/element-of-crime/vier-stunden-vor-elbe-1-lyrics-english-translation.html
A ride with a thousand tons of steel comes at a price
and as old as mankind is the longing for a faraway place.
This time, my heart, this time you come along.
Stuff it, this sailors' romanticism.
A kick to this jackass, who made it up.
Nobody likes to be alone in the middle of the Atlantic.
This time, my heart, this time you come along.