Édith Piaf
Édith Piaf

Milord перевод на Испанский

Текст песни

Édith Piaf - Milord

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port,
Qu'une ombre de la rue...
Pourtant j'vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
J'en ai froid dans le coeur...

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfoisÉdith Piaf - Milord - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/milord-lyrics-spanish-translation.html
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue...
...Mais... vous pleurez, Milord?
Ça... j'l'aurais jamais cru!...

Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux qu' ça! Un p'tit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la...

...
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la... Bravo Milord!
La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...

Испанский перевод

Édith Piaf - Milord (Испанский перевод)

(Estribillo:)
Vamos, venga, Milord,
a sentarse a mi mesa,
hace mucho frío fuera,
aqui se está bien.
Me permite, Milord,
póngase cómodo,
sus penas en mi corazón,
y sus pies en una silla.
Yo os conozco, Milord,
usted nunca me ha visto,
sólo soy una chica del puerto,
una sombra callejera...

Sin embargo os he rozado
cuando pasábais ayer,
no estaba muy orgulloso,
señor!, el cielo se os cerraba.
Su fular de seda
flotando sobre sus hombros,
tenía usted buena cara,
parecía el rey...
Caminaba como un ganador,
del brazo de una señorita,
¡dios mío, qué bonita era!
siento frio en el corazón...

(estribillo)

Decir que a veces hace falta
que haya un barco
para que todo desaparezca
cuando el barco se vaya.Édith Piaf - Milord - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/milord-lyrics-spanish-translation.html
Llevaba con él
a la dulce de los ojos tiernos,
que no supo comprender
que rompía su vida.

El amor hace llorar,
como la misma existencia,
eso os da todas las oportunidades
para recogerlos después.

Vamos, venga, Milord,
tiene usted pinta de niño,
me permite, Milord,
venga a mi reino.

¡Yo cuido los remordimientos,
yo canto al romance,
yo canto a los Milords
que no tuvieron suerte!

Míreme, Milord,
usted nunca me ha visto...
Pero, ¿llora usted, Milord?
nunca lo habría creído...

Eh bueno, veamos, Milord!
Sonríame, Milord!
Algo mejor! Un pequeño esfuerzo...
Así es!
Vamos, ríase, Milord!
Vamos, cante, Milord!
La-la-la...
Sí, baile, Milord!
Mais oui, dansez, Milord !
La-la-la... Bravo, Milord !
La-la-la... Otra vez, Milord!
La-la-la...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Milord"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Édith Piaf на Испанский язык