Demis Roussos
Demis Roussos

My Friend The Wind перевод на Греческий

Текст песни

Demis Roussos - My Friend The Wind

My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he'll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh

We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh

My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well Demis Roussos - My Friend The Wind - http://ru.motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-greek-translation.html

My friend the wind will come from the north

With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh

We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh

La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou

La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou

Греческий перевод

Demis Roussos - Ο φίλος μου ο άνεμος (Греческий перевод)

Ο φίλος μου ο άνεμος θα'ρθεί από τους λόφους
σαν έρθει η αυγή, θα με ξαναξυπνήσει
Ο φίλος μου ο άνεμος ένα μυστικό θα μου πεί
μου εμπιστεύεται, μου εμπιστεύεται

Ο φίλος μου ο άνεμος θα'ρθεί από το βορρά
με λέξεις αγάπης, π' αυτή ψυθίρισε για μένα
Ο φίλος μου ο άνεμος πως μ' αγαπάει θα μου πει
εμένα μόνο, εμένα μόνο

Θ' ακούσω τη φωνή και τις λέξεις
που φέρνει από την Ελένη μου
γλυκά σα φιλί είναι τα τραγούδια της αγάπης μου
απαλό σαν πάχνη είναι το άγγιγμα της μανούλας μου
Ω ω ω

Θα μοιραστούμε τ'όνειρο που
ποτέ δεν είμαι μακριά απ' την Ελένη μου
γαλανές είναι οι μέρες σαν τα μάτια της αγάπης μου
μακριά απ' τον κόσμο θα ζήσω με την μανούλα μου
Ω ω ω

Ο φίλος μου ο άνεμος θα γυρίσει στους λόφους
και θα πει στην αγάπη πως σύντομα θα 'ρθει η μέρα
Ω φιλικέ άνεμε πες της ένα μυστικόDemis Roussos - My Friend The Wind - http://ru.motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-greek-translation.html
που ξέρεις καλά, ω που ξέρεις καλά

Ο φίλος μου ο άνεμος θα'ρθεί από το βορρά
με λέξεις αγάπης, π' αυτή ψυθίρισε για μένα
Ο φίλος μου ο άνεμος πως μ' αγαπάει θα μου πει
εμένα μόνο, εμένα μόνο

Θ' ακούσω τη φωνή και τις λέξεις
που φέρνει από την Ελένη μου
γλυκά σα φιλί είναι τα τραγούδια της αγάπης μου
απαλό σαν πάχνη είναι το άγγιγμα της μανούλας μου
Ω ω ω

Θα μοιραστούμε τ'όνειρο που
ποτέ δεν είμαι μακριά απ' την Ελένη μου
γαλανές είναι οι μέρες σαν τα μάτια της αγάπης μου
μακριά απ' τον κόσμο θα ζήσω με την μανούλα μου
Ω ω ω

Λα λα λα ... Ελένη μου
Λα λα λα ... αγάπη μου
Λα λα λα ... μανούλα μου

Λα λα λα ... Ελένη μου
Λα λα λα ... αγάπη μου
Λα λα λα ... μανούλα μου

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "My Friend The Wind"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Demis Roussos на Греческий язык