Demis Roussos - My Friend The Wind
My friend the wind will come from the hills 
When dawn will rise, he'll wake me again 
My friend the wind will tell me a secret 
He shares with me, he shares with me 
My friend the wind will come from the north 
With words of love, she whispered for me 
My friend the wind will say she loves me 
And me alone, and me alone 
I'll hear her voice and the words 
That he brings from Helenimou 
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou 
Soft as the dew is the touch of Manoulamou 
Oh oh oh 
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou 
Blue are the days like the eyes of Aghapimou 
Far from the world will I live with Manoulamou 
Oh oh oh 
My friend the wind go back to the hills 
And tell my love a day will soon come 
Oh friendly wind you tell her a secret 
You know so well, oh you know so well Demis Roussos - My Friend The Wind - http://ru.motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-greek-translation.html
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me 
My friend the wind will say she loves me 
And me alone, and me alone 
I'll hear her voice and the words 
That he brings from Helenimou 
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou 
Soft as the dew is the touch of Manoulamou 
Oh oh oh 
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou 
Blue are the days like the eyes of Aghapimou 
Far from the world will I live with Manoulamou 
Oh oh oh 
La la la .... Helenimou 
La la la .... Aghapimou 
La la la .... Manoulamou 
La la la .... Helenimou 
La la la .... Aghapimou 
La la la .... Manoulamou
Demis Roussos - Ο φίλος μου ο άνεμος (Греческий перевод)
Ο φίλος μου ο άνεμος θα'ρθεί από τους λόφους
 σαν έρθει η αυγή, θα με ξαναξυπνήσει
 Ο φίλος μου ο άνεμος ένα μυστικό θα μου πεί
 μου εμπιστεύεται, μου εμπιστεύεται
Ο φίλος μου ο άνεμος θα'ρθεί από το βορρά
 με λέξεις αγάπης, π' αυτή ψυθίρισε για μένα
 Ο φίλος μου ο άνεμος πως μ' αγαπάει θα μου πει
 εμένα μόνο, εμένα μόνο
Θ' ακούσω τη φωνή και τις λέξεις
 που φέρνει από την Ελένη μου
 γλυκά σα φιλί είναι τα τραγούδια της αγάπης μου
 απαλό σαν πάχνη είναι το άγγιγμα της μανούλας μου
 Ω ω ω
Θα μοιραστούμε τ'όνειρο που
 ποτέ δεν είμαι μακριά απ' την Ελένη μου
 γαλανές είναι οι μέρες σαν τα μάτια της αγάπης μου
 μακριά απ' τον κόσμο θα ζήσω με την μανούλα μου
 Ω ω ω
Ο φίλος μου ο άνεμος θα γυρίσει στους λόφους
 και θα πει στην αγάπη πως σύντομα θα 'ρθει η μέρα
 Ω φιλικέ άνεμε πες της ένα μυστικόDemis Roussos - My Friend The Wind - http://ru.motolyrics.com/demis-roussos/my-friend-the-wind-lyrics-greek-translation.html
 που ξέρεις καλά, ω που ξέρεις καλά
Ο φίλος μου ο άνεμος θα'ρθεί από το βορρά
 με λέξεις αγάπης, π' αυτή ψυθίρισε για μένα
 Ο φίλος μου ο άνεμος πως μ' αγαπάει θα μου πει
 εμένα μόνο, εμένα μόνο
Θ' ακούσω τη φωνή και τις λέξεις
 που φέρνει από την Ελένη μου
 γλυκά σα φιλί είναι τα τραγούδια της αγάπης μου
 απαλό σαν πάχνη είναι το άγγιγμα της μανούλας μου
 Ω ω ω
Θα μοιραστούμε τ'όνειρο που
 ποτέ δεν είμαι μακριά απ' την Ελένη μου
 γαλανές είναι οι μέρες σαν τα μάτια της αγάπης μου
 μακριά απ' τον κόσμο θα ζήσω με την μανούλα μου
 Ω ω ω
Λα λα λα ... Ελένη μου
 Λα λα λα ... αγάπη μου
 Λα λα λα ... μανούλα μου
Λα λα λα ... Ελένη μου
 Λα λα λα ... αγάπη μου
 Λα λα λα ... μανούλα μου
