Demet Akalın - Giderli Sarkilar
Bu kalbin üzülmesine izin vermeyeceğim
Sevgi saygı ne varsa yitirdik Mutlu sonu görmeden asla ölmeyeceğim
Giden kazansa illaki bilirdik Çat diye kaldırıp atıyorum resimlerimizi duvardan
Herkes nasibini alır giderli şarkılardan Arkasına bakmadan çekip giden birisi varDemet Akalın - Giderli Sarkilar - http://ru.motolyrics.com/demet-akalin/giderli-sarkilar-lyrics-arabic-translation.html
Eminim bu gidişin yarın u dönüşü var
O şimdi kaf dağında ve kendine çok emin
Tabi kaderin her zaman son bir gülüşü var
Demet Akalın - أغاني الرحيل (Арабский перевод)
أنا لن أخذل هذا القلب
لقد فقدنا كل الحب و الاحترام
لن أموت قبل أن تنتهي السعادة
و سنعرف حتما إذا كان الراحل مننا فائزا
و ببساطة أخذت صوري المعلقة على الحائط
و كل شخص يأخذ نصيبه من أغاني الرحيل
هناك دائما من يرحل بدون ان ينظر للوراءDemet Akalın - Giderli Sarkilar - http://ru.motolyrics.com/demet-akalin/giderli-sarkilar-lyrics-arabic-translation.html
و حتما سيدور بك الزمان و ترحل انت
هو الان يشعر بالسعادة وبأنه في القمة
لكن حكمة القدر: من يضحك أخيرا يضحك كثيرا