Dariush - Soghoot
وقتی که گل در نمیاد.
 سواری اینور نمیاد.
 کوه و بیابون چی چیه. وقتی که بارون نمیاد.
 ابر زمستون نمیاد.
 این همه ناودون چی چیه. حالا تو دست بی صدا.
 دشنه ی ما شعر و غزل.
 قصه ی مرگ عاطفه.
 خوابای خوب بغل بغل. انگار با هم غریبه ایم.
 خوبیه ما دشمنیه.
 کاش من و تو می فهمیدیم.
 اومدنی رفتنیه تقصیر این قصه ها بود.
 تقصیر این دشمنا بود.
 اونا اگه شب نبودن.
 سپیده امروز با ما بود. کسی حرف منو انگار نمی فهمه.Dariush - Soghoot - http://ru.motolyrics.com/dariush/soghoot-lyrics-english-translation.html
 مرده زنده , خواب و بیدار نمی فهمه.
 کسی تنهاییمو از من نمی دزده.
 درده ما رو در و دیوار نمی فهمه. واسه ی تنهاییه خودم دلم می سوزه.
 قلب امروزیه من خالی تر از دیروزه. سقوط من در خودمه.
 سقوط ما مثل منه.
 مرگ روزای بچگی.
 از روز به شب رسیدنه. دشمنیا مصیبته
 سقوط ما مصیبته.
 مرگ صدا مصیبته.
 مصیبته حقیقته
 حقیقته حقیقته تقصیر این قصه ها بود.
 تقصیر این دشمنا بود.
 اونا اگه شب نبودن.
 سپیده امروز با ما بود.
Dariush - Falling (Английский перевод)
when flower doesn't grow
 No cavalier comes this way
 what are mountain and desert?
when there is no rain
 there is no cloud of winter
 what are all these downpipes?
now you are a calm hand (without any sound)
 my stylet is poet and sonnet
 story of the death of affection
 many good dreams
seems we are strangers
 our goodness is hatred
 wish we understood
 the one that comes, will go
it was the fault of these stories
 the fault of these enemies
 if they weren't (dark) like night
 dawn would be with us now
seems nobody can understand what I sayDariush - Soghoot - http://ru.motolyrics.com/dariush/soghoot-lyrics-english-translation.html
 dead, alive, slept, awaken, they can't understand me
 nobody steels my loneliness
 doors and walls don't understand our pain
I'm suffered because of my loneliness
 my today's heart is emptier than yesterday
my falling is in myself
 our falling is like me
 death of childhood days
 passing day to night
hatreds are tragedies
 our falling is tragedy
 death of voice is tragedy
 tragedy is true
 truth is reality
it was the fault of these stories
 the fault of these enemies
 if they weren't (dark) like night
 dawn would be with us now
