Dado Polumenta - Oci od stida
Oci od stida kao kroz maglu
 u stopu me prate
 ljubav bez vida
 ne da mi mira
 jos krvarim za te
 zapisujem na srce bol
 i primam od sudbine gol
 vinom se branim U cet'ri zida
 bez vrata i prozora
 kunem i trunem, ceznja me kida
 ma nocas je najgora
 nju ne razumijem
 sa srca se kruni sva laz
 to svemu oduzima draz
 lose se branim o Ref.Dado Polumenta - Oci od stida - http://ru.motolyrics.com/dado-polumenta/oci-od-stida-lyrics-english-translation.html
 Oci od stida
 jos uvijek me progone
 na grijeh me nagone
 ljubav bez vida
 pretvara pobjede moje u poraze
 u cet'ri zida
 kao u kavezu srca svog
 bolujem ja od nemila do netraga U cet'ri zida
 bez vrata i prozora
 kunem i trunem, ceznja me kida
 ma nocas je najgora
 nju ne razumijem
 sa srca se kruni sva laz
 to svemu oduzima draz
 lose se branim o
Dado Polumenta - Oci od stida (Английский перевод)
Eyes full of shame as (looking) through the fog
 follow my every step
 a sightless love
 take my peace away
 i am still bleeding for you
 scribing pain on the heart
 and receiving the goal from destiny
 i defend myself with wine
between four walls
 without door and window
 i swear and moulder, longing tears me apart
 tonight she is the worst
 I don't understand her
 all the lies husk from the heart
 it takes away all pleasure
 I fend myself poorly
Ref.Dado Polumenta - Oci od stida - http://ru.motolyrics.com/dado-polumenta/oci-od-stida-lyrics-english-translation.html
 eyes full of shame
 still persecute me
 impels me to sin
 a sightless love
 transforms my wins into defeats
 u cet'ri zida
 kao u kavezu srca svog
 bolujem ja od nemila do netraga
between four walls
 without door and window
 i swear and moulder, longing tears me apart
 tonight she is the worst
 I don't understand her
 all the lies husk from the heart
 it takes away all pleasure
 I fend myself poorly
