Cleopatra Stratan
Cleopatra Stratan

Nunta перевод на Английский

Текст песни

Cleopatra Stratan - Nunta

Mama cu tata
Marită fata.
Săraca fată, pentru dânsa-i prima dată.
Da' mirele i-a spus -
Că dacă nouri nu-s,
Aşa ar trebui să fie toată viaţa. Da, da' parcă poţi să crezi,-
Pân' nu te-nsori nu vezi.-Until you don't get married, you don't realise ( it addresses to the groom, because in Romanian there are different terms for man and woman. In english you say "get married" but in Romanian the verb for the girl is: se mărită-she gets married and for the boy- se însoară
Şi dac-ai intrat în joc,
Joacă pân' la urmă!-Play till the end (this is a romanian expression, I translated it word-by Cântă tare, lăutare, să te-audă bucătarii,
Să ne toarne în pahare, vin de cel mai bun.
Joacă toţi cu fiecare, şi din mâini şi din picioare,
Numai cine chef nu are, las' să stea în drum! Din lume-n lume,
Se-adună-anume
Şi fiecare spune
Cadouri, bani şi flori,
Cu chefuri până-n zori,
Aşa se face nunta pe la moldoveni! Mâncare - te îngropi, -FoodCleopatra Stratan - Nunta - http://ru.motolyrics.com/cleopatra-stratan/nunta-lyrics-english-translation.html
Pahare - pline ochi, -Glasses
Vioara cântă, cântă, cântă, cântă, cântă... Cântă tare, lăutare, să te-audă bucătarii,
Să ne toarne în pahare, vin de cel mai bun.
Joacă toţi cu fiecare, şi din mâini şi din picioare,
Numai cine chef nu are, las' să stea în drum! Mama cu tata,
Îşi laudă fata,
Că fata lor cu alţii n-a fost niciodată.
Da' mirele-a tăcut.
Adică, i-a crezut.
C-aşa ar trebui să fie, pân' la nuntă... Da, da' parcă poţi să crezi,
Pân' nu te-nsori nu vezi.
Şi dacă ai intrat in joc,
"Bea Grigore-aghiazma!" Cântă tare, lăutare, să te-audă bucătarii,
Să ne toarne în pahare, vin de cel mai bun.
Joacă toţi cu fiecare, şi din mâini şi din picioare,
Numai cine chef nu are, las' să stea în drum! Chitara cântă, cântă, cântă, cântă, cântă!..

Английский перевод

Cleopatra Stratan - The wedding (Английский перевод)

The mother and the father
Marry the daughter
Poor girl, for her it's the first time
But the groom told her
That if there aren't clouds (now)
The entire life should be like this

Yes, but as if you can believe this!
he gets married)
And if you joined the game
word, but it actually referes not to game but to dance: if you joined the dance, dance till the end and it refers to the circle dances we have, where you usually keep dancing with the others till the end of the song, you don't leave the "circle" sooner)

Sing loud, musician, so that the cooks can hear you ( here musician= member of popular bands who sing traditional music at parties, weddings, etc)
So that they pour us in the glasses, the best wine
Everybody dances with everybody, using their hands and feet
Only (the one) who is not in the mood (good mood), let them stay in the middle of the road! (let them stay outside the party)

From world to world ( actualy it means a lot of people)
Gather specifically for this purpose
atâtea vorbe bune... And each one of them says so many good words
Gifts, money and flowers
With parties till dawn
This is how the wedding is made at the moldavians!

you can burry yourself in it!Cleopatra Stratan - Nunta - http://ru.motolyrics.com/cleopatra-stratan/nunta-lyrics-english-translation.html
full!
The violin is playing, is playing, is playing

Sing loud, musician, so that the cooks can hear you
So that they pour us in the glasses, the best wine
Everybody dances with everybody, using their hands and feet
Only (the one) who is not in the mood (good mood), let them stay in the middle of the road!

The mother and the father
Praise thier daughter
Because their daughter has never been with others
But the groom stayed silent
Meaning, he believed them
Because that's how it's supposed to be till the wedding

Yes, but as if you can believe
Till you don't get married you don't realise it!
And if you joined the dance
Drink, Grigore, holy water!( another Romanian expression, meaning: want it or not, if you've made it so far, you can't go back!)

Sing loud, musician, so that the cooks can hear you
So that they pour us in the glasses, the best wine
Everybody dances with everybody, using their hands and feet
Only (the one) who is not in the mood (good mood), let them stay in the middle of the road!

The guitar is playing, playing, playing

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Nunta"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Cleopatra Stratan на Английский язык