Bonnie Tyler
Bonnie Tyler

Turn around перевод на Венгерский

Текст песни

Bonnie Tyler - Turn around

Turn around, every now and then I get a
little bit lonely and you're never coming
round
Turn around, Every now and then I get a
little bit tired of listening to the sound of
my tears
Turn around, Every now and then I get a
little bit nervous that the best of all the
years have gone by
Turn around, Every now and then I get a
little bit terrified and then I see the look in
your eyes
Turn around bright eyes, Every now and
then I fall apart
Turn around bright eyes, Every now and
then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart INSTRUMENTAL Turn around bright eyesBonnie Tyler - Turn around - http://ru.motolyrics.com/bonnie-tyler/turn-around-lyrics-hungarian-translation.html
Turn around bright eyes
Turn around, every now and then I know
you'll never be the boy you always
you wanted to be
Turn around, every now and then I know
you'll always be the only boy who
wanted me the way that I am
Turn around, every now and then I know
there's no one in the universe as
magical and wonderous as you
Turn around, every now and then I know
there's nothing any better and there's
nothing I just wouldn't do
Turn around bright eyes, Every now and
then I fall apart
Turn around bright eyes, Every now and
then I fall apart And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

Венгерский перевод

Bonnie Tyler - Fordulj meg! (Венгерский перевод)

Fordulj meg, néha-néha elfog egy
Kis bánat, és te sosem jössz ide.
Fordulj meg, néha-néha elfog egy
Kis fáradtság attól, hogy hallgatom könnyeim hangját.
Fordulj meg, néha-néha elfog egy
Kis harag, hogy legjobb éveim tovaszálltak.
Fordulj meg, néha-néha elfog egy
Kis rémület, majd meglátom szemeid pillantását.
Forduljatok meg, ragyogó szemek, néha-néha darabokra hullok,
Forduljatok meg, ragyogó szemek, néha-néha darabokra hullok.
Szükségem van rád ma éjjel,
Nagyobb szükségem van rád, mint valaha,
És ha csak szorosan fogsz ölelni,
Örökké együtt maradunk.
És ezáltal jók leszünk,
Mert együtt sosem leszünk rosszak,
El tudunk jutni az út végére,
Szerelmed minden alkalommal olyan, akár egy árnyék,
Nem tudom, mit tegyek, mindig a sötétben vagyok,
Egy puskaporos hordóban élünk, mely szikrákat hány.
Ma éjjel tényleg szükségem van rád,
Az örökkévalóság ma éjjel kezdődik,
Az örökkévalóság ma éjjel kezdődik.

Egyszer régen szerelmes voltam,
De most csak darabokra hullok.
Semmit sem tehetek
A szív teljes napfogyatkozásával.
Egyszer régen fény árasztotta el életem,
De most már csak a szerelem maradt a sötétben,
Semmit sem mondhatok,
A szív teljes napfogyatkozásában.

Instrumental

Forduljatok meg, ragyogó szemek,Bonnie Tyler - Turn around - http://ru.motolyrics.com/bonnie-tyler/turn-around-lyrics-hungarian-translation.html
Forduljatok meg, ragyogó szemek,
Fordulj meg, néha-néha tudom, hogy
Sosem leszel az a fiú, aki mindig is lenni akartál.
Forudlj meg, néha-néha tudom, hogy
Örökké az a fiú leszel, aki úgy akart engem, amilyen vagyok.
Fordulj meg, néha néha tudom, hogy
Nincs még egy olyan ember a világegyetemben, ki oly varázslatos és csodás lenne, mint te.
Fordulj meg, néha-néha tudom, hogy
Nincs semmi, mi ennél jobb, és nincs semmi, mit nem tennék meg.
Forduljatok meg, ragyogó szemek, néha-néha darabokra hullok,
Forduljatok meg, ragyogó szemek, néha-néha darabokra hullok.

Szükségem van rád ma éjjel,
Nagyobb szükségem van rád, mint valaha,
És ha csak szorosan fogsz ölelni,
Örökké együtt maradunk.
És ezáltal jók leszünk,
Mert együtt sosem leszünk rosszak,
El tudunk jutni az út végére,
Szerelmed minden alkalommal olyan, akár egy árnyék,
Nem tudom, mit tegyek, mindig a sötétben vagyok,
Egy puskaporos hordóban élünk, mely szikrákat hány.
Ma éjjel tényleg szükségem van rád,
Az örökkévalóság ma éjjel kezdődik,
Az örökkévalóság ma éjjel kezdődik.

Egyszer régen szerelmes voltam,
De most csak darabokra hullok.
Semmit sem tehetek
A szív teljes napfogyatkozásával.
Egyszer régen fény árasztotta el életem,
De most már csak a szerelem maradt a sötétben,
Semmit sem mondhatok,
A szív teljes napfogyatkozásában.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Turn around"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Bonnie Tyler на Венгерский язык