Bon Jovi - Bed Of Roses
Sitting here wasted and wounded
 At this old piano
 Trying hard to capture
 The moment this morning I don't know
 'Cause a bottle of vodka
 Is still lodged in my head
 And some blonde gave me nightmares
 I think that she's still in my bed
 As I dream about movies
 They won't make of me when I'm dead
 With an ironclad fist I wake up and
 French kiss the morning
 While some marching band keeps
 Its own beat in my head
 While we're talking
 About all of the things that I long to believe
 About love and the truth and
 What you mean to me
 And the truth is baby you're all that I need
 I want to lay you down in a bed of roses
 For tonite I sleep on a bed of nails
 I want to be just as close as the Holy Ghost is
 And lay you down on a bed of roses
 Well I'm so far away
 That each step that I take is on my way home
 A king's ransom in dimes I'd given each night
 Just to see through this payphoneBon Jovi - Bed Of Roses - http://ru.motolyrics.com/bon-jovi/bed-of-roses-lyrics-greek-translation.html
 Still I run out of time
 Or it's hard to get through
 Till the bird on the wire flies me back to you
 I'll just close my eyes and whisper,
 Baby blind love is true
 I want to lay you down in a bed of roses
 For tonite I sleep on a bed of nails
 I want to be just as close as the Holy Ghost is
 And lay you down on a bed of roses
 The hotel bar hangover whiskey's gone dry
 The barkeeper's wig's crooked
 And she's giving me the eye
 I might have said yeah
 But I laughed so hard I think I died
 Now as you close your eyes
 Know I'll be thinking about you
 While my mistress she calls me
 To stand in her spotlight again
 Tonite I won't be alone
 But you know that don't
 Mean I'm not lonely I've got nothing to prove
 For it's you that I'd die to defend
 I want to lay you down in a bed of roses
 For tonite I sleep on a bed of nails
 I want to be just as close as the Holy Ghost is
 And lay you down on a bed of roses
Bon Jovi - Güllerden Yatak (Греческий перевод)
Ziyan olmuş, yaralı halde oturuyorum
 Bu eski piyanonun başında
 Hafızamı zorluyorum
 Bu sabahı hatırlamak için
 Çünkü bir şişe votka
 Hala kafamın içinde dolaşıyor.
 Ve bir sarışının gördürdüğü kabuslar
 Sanırım kendisi hala benim yatağımda
 Bir de beni anlatan filmleri düşünüyorum
 Ben öldükten sonra çekilmeyecek olan
Demirden bir yumrukla uyandım
 Ve bir Fransız öpücüğüyle, bu sabah
 Kafamda bandolar çalıyorken
 Kendi ritmlerini
 İnanmak istediğim şeyleri
 Konuşurken biz
 Aşk hakkında, gerçekler hakkında
 Ve benim için anlamın hakkında
 Doğrusu şu; tek ihtiyacım sensin.
Seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum
 Bu gece ben çivilerden bir yatakta uyurumBon Jovi - Bed Of Roses - http://ru.motolyrics.com/bon-jovi/bed-of-roses-lyrics-greek-translation.html
 Kutsal Ruh kadar yakın olmak istiyorum
 Ve seni güllerden yatağa yatırmak.
Çok uzaktayım
 O kadar ki, attığım her adım evime doğru.
 Bir kralın hazinesini verirdim her gece
 Bu telefon kulübesinden seni görebilmek için
 Sürem de doluyor
 Telgrafın tellerindeki kuşlar beni sana uçurur diye bekliyorum ama zor
 Gözlerimi kapayıp fısıldıyorum
 Kör aşk gerçekmiş
(Nakarat)
Bu otelin barındaki akşamdan kalma viski kurudu gitti
 Barmenin peruğu yamulmuş
 Bana iş atıyor
 Evet diyebilirdim ama
 Birden bir gülme aldı beni
Sen gözlerini kaparken şimdi
 Seni düşündüğümü aklından çıkarma
 Metresim beni arayıp kendine doğru çekmeye çalışırken
 Bu gece yalnız olmayacağım
 Ama biliyosun ki bu, genel olarak yalnız olmadığım anlamına gelmiyor
 Kanıtlamama gerek yok
 Seni ölümüne savunacağımı
(Nakarat)
