Apocalyptica - I Don't Care
I try to make it through my life
In my way
There's you
I try to make it through these lies
That's all I do
Just don't deny it
Just don't deny it
And deal with it
Yeah deal with it
You try break me
You wanna break me,
Bit by bit
That's just part of it
If you were dead or still alive
I don't care
I don't care
And all the things you left behind
I don't care
I don't care
I try to make you see my side
I always try to stay in line
But your eyes see right through
That's all they do
I'm getting tired of this s***
I got no room when it's like this
What you are to me just deal with it
So, if you were dead or still alive Apocalyptica - I Don't Care - http://ru.motolyrics.com/apocalyptica/i-dont-care-lyrics-turkish-translation.html
I don't care
I don't care
And all the things you left behind
I don't care
I don't care
(I've taken care of it, I've taken care of it)
(You won't be there for me, you won't be there for me)
[Piano Solo]
If you were dead or still alive
I don't care
I don't care
And all the things you left behind
I don't care
I don't care
If you were dead or still alive
I don't care
(I've taken care of it)
I don't care
(I've taken care of it)
And all the things you left behind
I don't care
(You won't be there for me)
I don't care
(You won't be there for me)
I don't care
At all
Apocalyptica - Umrumda Değil (Турецкий перевод)
Tüm hayatımla bunun için uğraşıyorum,
kendi yöntemimle, ve işte burdasın.
Bu yalanlar aracılığıyla başarmaya çalışıyorum,
tüm yaptığım bu.
İnkar etme işte,
bununla savaşmaya kalkma,
ve kabullen,
bu onun bi parçası.
Ölmüş de olsan hâlâ yaşıyor da olsan,
umrumda değil, umrumda değil...
Sadece git ve tüm bunları arkanda bırak.
Çünkü yemin ederim, (yemin ederim)
umrumda değil...
Benim tarafımdan görmen için çabalıyorum,
hep çizgiyi aşmamak için uğraşıyorum.
Ama gözlerin her şeyi apaçık görüyor,
tüm yaptıkları bu.
Bu yerde gömülüyorum,
gidecek yer yok, hep karşımdasın.Apocalyptica - I Don't Care - http://ru.motolyrics.com/apocalyptica/i-dont-care-lyrics-turkish-translation.html
Hiçbir şey söyleme
sadece çek git.
Ölmüş de olsan hâlâ yaşıyor da olsan,
umrumda değil, umrumda değil...
Sadece git ve tüm bunları arkanda bırak.
Çünkü yemin ederim, (yemin ederim)
umrumda değil...
Her şeyi değiştiriyorum,
Çünkü benim için orda olmayacaksın.
Her şeyi değiştiriyorum,
Çünkü benim için orda olmayacaksın.
Ölmüş de olsan hâlâ yaşıyor da olsan,
umrumda değil, umrumda değil...
Sadece git ve tüm bunları arkanda bırak.
Çünkü yemin ederim, (yemin ederim) umrumda değil...
Ölmüş de olsan hâlâ yaşıyor da olsan,
umrumda değil, (umrumda değil)
Sadece git ve tüm bunları arkanda bırak.
umrumda değil, (yemin ederim) umrumda değil...
...hem de hiç.