Ana Moura - Rumo ao sul
Estou na estrada de volta p'ra onde eu já não quero ir
No escritório esta tarde foi tudo p'ra me deprimir
A buzina apressada de um carro que me quer passar
Na portagem um rosto indiferente diz-me p'ra pagar Rumo ao Sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
Sem amor rumo ao Sul
O meu céu perdeu o azul Volto as costas às luzes brilhantes da cidade mãeAna Moura - Rumo ao sul - http://ru.motolyrics.com/ana-moura/rumo-ao-sul-lyrics-english-translation.html
Sou a sombra impiedosa do apego a quem já não se tem
Sei que ao fim desta estrada há uma casa que suponho ter
E a vontade indomável que teima em me querer perder //Rumo ao Sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
Sem amor rumo ao Sul
O meu céu perdeu o azul// bis
Ana Moura - Heading towards the south (Английский перевод)
I'm on the road heading back to where I don't want to go anymore
At the office this morning everything that happened, happened to depress me
The hasty hooter of a car that wants to pass me by
At the toll, an aloof face tells me to pay
Heading towards the south, loveless, slowly
My dream is done to the sea
Loveless, heading towards the south
My sky has lost its blue
I turn my back to the shiny lights of the mother townAna Moura - Rumo ao sul - http://ru.motolyrics.com/ana-moura/rumo-ao-sul-lyrics-english-translation.html
I'm the heartless shadow from the warmth of someone you no longer have
I know that there's a house I suppose I own by the end of this road
And the tameless will that insists on wanting to lose
Heading towards the south, loveless, slowly
My dream is done to the sea
Loveless, heading towards the south
My sky has lost its blue