Ana Moura - Primeira vez
Primeiro foi um sorriso
Depois quase sem aviso
É que o beijo aconteceu
Nesse infinito segundo
Fora de mim e do mundo
Minha voz emudeceu
Nesse infinito segundo
Fora de mim e do mundo
Minha voz emudeceu
Ficaram gestos suspensos
E os desejos imensos
Como poemas calados
Teceram a melodia
Enquanto a lua vestia
Nossos corpos desnudadosAna Moura - Primeira vez - http://ru.motolyrics.com/ana-moura/primeira-vez-lyrics-english-translation.html
Teceram a melodia
Enquanto a lua vestia
Nossos corpos desnudados
Duas estrelas no meu peito
No teu meu anjo perfeito
A voz do búzio escondido
Os lençóis ondas de mar
Onde fomos naufragar
Como dois barcos perdidos
Os lençóis ondas de mar
Onde fomos naufragar
Como dois barcos perdidos
Os lençóis ondas de mar
Onde fomos naufragar
Todos os nossos sentidos
Ana Moura - First time (Английский перевод)
First, one smile
Then, almost of a sudden
Our kiss succeeds.
In this endless second,
tossed out of my body and out of this world,
my voice silents.
Only repressed gestures remain
and our immeasurable desires
give vent to the melodyAna Moura - Primeira vez - http://ru.motolyrics.com/ana-moura/primeira-vez-lyrics-english-translation.html
like silent poems
as the moonlight dresses our bodies in nude
Two stars lay on my chest
And on yours, my angel of perfection,
mumbles the voice from a hidden wirstle
The sheets are the waves of the sea
where we sink together, like two ships adrift
The sheets are the waves of the sea
where we let all our senses sink