Alen Ademović
Alen Ademović

Playboy перевод на Русский

Текст песни

Alen Ademović - Playboy

Za provod se ne boj
kad izadje playboy
muzika, agresija... Ode lova, ode
zbog vatrene vode
fajront nije, 'ajmo muzika
fajront nije, 'ajmo muzika Za provod se ne boj
kad izadje playboy
fajront nije, 'ajmo muzika
fajront nije, 'ajmo muzika Opusti se, mala, ja sam playboy tvoj
neka si mi dala top si model moj
bela limuzina, ja i ti u njoj
mackica si moja, a ja tigar tvoj REF.
2x
Samo jedan dan da paradiram
samo jednu noc da se ludiram suma evra
plati ces vica, plati ces vica
sta je suma evra - prava je sitnica 2x
Samo jedan dan da paradiram
samo jednu noc da se ludiram Ode lova, ode
zbog vatrene vode
jos se pije, jos se ne padaAlen Ademović - Playboy - http://ru.motolyrics.com/alen-ademovic/playboy-lyrics-russian-translation.html
jos se pije, jos se ne pada Opusti se, mala, ja sam playboy tvoj
neka si mi dala top si model moj
bela limuzina, ja i ti u njoj
mackica si moja, a ja tigar tvoj REF.
2x
Samo jedan dan da paradiram
samo jednu noc da se ludiram suma evra
plati ces vica, plati ces vica
sta je suma evra - prava je sitnica 2x
Samo jedan dan da paradiram
samo jednu noc da se ludiram Za provod se ne boj
kad izadje plejboj
muzika, agresija... - Sviraj, Marko!
- Ludnica, ljudi, ludnica! REF.
suma evra
plati ces vica, plati ces vica
sta je suma evra - prava je sitnica 2x
Samo jedan dan da paradiram
samo jednu noc da se ludiram Za provod se ne boj
kad izadje playboy...

Русский перевод

Alen Ademović - Плейбой (Русский перевод)

не бойся за время ,
когда появляется плейбой
музыка, агрессия...

выходит на охоту, выходит
из-за огненной воды
еще не время закрытия , даем музыку,
не время закрывать, даешь музыку!!!

не бойся за проведенное время,
когда появляется плейбой
еще не время закрытия, даешь музыку,
не время закрывать, даешь музыку!!!

расслабься, малыш, я твой плейбой,
пусть ты мне дала, пока ты моя модель.
белый лимузин, я и ты в нем,Alen Ademović - Playboy - http://ru.motolyrics.com/alen-ademovic/playboy-lyrics-russian-translation.html
ты моя кошечка, а я твой тигр.

только один день я при параде
только одну ночь я отрываюсь

сумма евро -
заплатишь - это ерунда, заплатишь - это же шутка,
что такое сумма евро - это просто мелочь

только один день я при параде
только одну ночь я отрываюсь

идет на охоту, идет
из-за огненной воды,
еще пьет, еще не упал

...
- Играй, Марко!
- Это безумие, люди, безумие!
...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Playboy"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Alen Ademović на Русский язык