Adam Lambert
Adam Lambert

Never Close Our Eyes перевод на Венгерский

Текст песни

Adam Lambert - Never Close Our Eyes

I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we die
So lets just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes
Our eyes
Never
I don't wanna let a minute get away
'Cause we got no time to lose
None of us are promised to see tomorrow
And what we do is ours to choose
Forget about the sunrise
Fight the sleep in your eyes
I don't wanna miss a second with you
Let's stay this way forever
It's only getting better
If we want it to
You know that I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we die
So lets just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes
Our eyes
Never
It's so hard to think this could fade away
But what goes up must come downAdam Lambert - Never Close Our Eyes - http://ru.motolyrics.com/adam-lambert/never-close-our-eyes-lyrics-hungarian-translation.html
Why can't we just live life with no consequence
And always live in the now
Forget about the sunrise
Fight the sleep in your eyes
I don't wanna miss a second with you
Let's stay this way forever
It's only getting better
If we want it to
You know that I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we die
So lets just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes
Our eyes
Never
Oh
Yeah
Oh
Yeah
You know that I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we die
So lets just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes
Our eyes
Never

Венгерский перевод

Adam Lambert - Soha nem csukjuk be a szemünket (Венгерский перевод)

Azt kívánom, hogy ennek az éjszakának soha ne legyen vége
Rengeteg időnk lesz aludni ha meghalunk
Szóval csak maradjunk ébren, amíg öregszünk
Ha rajtam múlna, soha nem csukjuk be a szemünket, a szemünket, soha!

Nem akarom, engedni egy percnek se hogy elszaladjon
Mert mi nekünk nincs vesztegetni való időnk
Egyikünk sem ígérte, hogy a holnapot látjuk
És az, amit teszünk, a miénk hogy válasszunk

Felejtsd el a napfelkeltét
Küzdj az alvással a szemeidben
Nem akarok veled elszalasztani egy másodpercet se
Maradjunk így örökké
Ez csak jobbá válik, ha akarjuk azt

Tudod hogy azt kívánom, hogy ennek az éjszakának soha ne legyen vége
Rengeteg időnk lesz aludni ha meghalunk
Szóval csak maradjunk ébren, amíg öregszünk
Ha rajtam múlna, soha nem csukjuk be a szemünket, a szemünket, soha!

Annyira nehéz azt gondolni, ez elhalványulAdam Lambert - Never Close Our Eyes - http://ru.motolyrics.com/adam-lambert/never-close-our-eyes-lyrics-hungarian-translation.html
De annak, ami felmegy, annak le kell jönnie
Miért nem tudunk élni következmények nélkül?
És mindig a jelenben élünk

Felejtsd el a napfelkeltét
Küzdj az alvással a szemeidben
Nem akarok veled elszalasztani egy másodpercet se
Maradjunk így örökké
Ez csak jobbá válik, ha akarjuk azt

Tudod hogy azt kívánom, hogy ennek az éjszakának soha ne legyen vége
Rengeteg időnk lesz aludni ha meghalunk
Szóval csak maradjunk ébren, amíg öregszünk
Ha rajtam múlna, soha nem csukjuk be a szemünket, a szemünket, soha!

Oooooooooooo, igen, oooooooo, yeahhhhhhh

Tudod hogy azt kívánom, hogy ennek az éjszakának soha ne legyen vége
Rengeteg időnk lesz aludni ha meghalunk
Szóval csak maradjunk ébren, amíg öregszünk
Ha rajtam múlna, soha nem csukjuk be a szemünket, a szemünket, soha!

Для песни "Never Close Our Eyes" доступно 2 версии перевода на венгерский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Never Close Our Eyes"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Adam Lambert на Венгерский язык