Valery Meladze
Valery Meladze

Ya Ne Mogu Bez Tebya перевод на Испанский

Текст песни

Valery Meladze - Ya Ne Mogu Bez Tebya

Вниз по небесной лестнице,
Обернувшись облаком, опускался Бог.
Ты посадила деревце,
Я его от холода еле уберёг.
Я за нелюбовь тебя простил давно,
Ты же за любовь меня прости. Я не могу без тебя,
Я не могу без тебя,
Видишь, куда ни беги,
Всё повторится опять.
Я не могу без тебя,
Я не могу без тебя,
Жить нелюбви вопрекиValery Meladze - Ya Ne Mogu Bez Tebya - http://ru.motolyrics.com/valery-meladze/ya-ne-mogu-bez-tebya-lyrics-spanish-translation.html
И от любви умирать. Ты посадила деревце,
А оно не вовремя в зиму зацвело,
Я за нелюбовь тебя простил давно,
Ты же за любовь меня прости. Я не могу без тебя,
Я не могу без тебя,
Видишь, куда ни беги,
Всё повторится опять.
Я не могу без тебя,
Я не могу без тебя,
Жить нелюбви вопреки
И от любви умирать. Вниз по небесной лестнице,
Обернувшись облаком, опускался Бог.

Испанский перевод

Valery Meladze - Yo no puedo sin ti (Испанский перевод)

Abajo por la escalera celestial,
Convertido en una nube, Dios bajaba.
Tú sembraste un árbol,
Yo, del frio como pude, lo cuidaba.
Yo, por tu desamor, te perdone,
Tú, por amar a ti, perdóname.

Yo no puedo sin ti,
Yo no puedo sin ti,
Sabes, vayas a donde vayas,
Todo se vuelva a repetir.
Yo no puedo sin ti,
Yo no puedo sin ti,
Contra el desamor vivirValery Meladze - Ya Ne Mogu Bez Tebya - http://ru.motolyrics.com/valery-meladze/ya-ne-mogu-bez-tebya-lyrics-spanish-translation.html
Y del amor morir.

Tu sembraste un árbol,
Y el a tiempo en invierno floreo.
Te perdone hace tiempo por desamor,
Perdóname tú por mi amor.

Yo no puedo sin ti,
Yo no puedo sin ti,
Sabes, vayas a donde vayas,
Todo se vuelve a repetir.
Yo no puedo sin ti,
Yo no puedo sin ti,
Contra el desamor vivir
Y del amor morir.

Abajo por la escalera celestial
Convertido en una nube, Dios bajaba…

Для песни "Ya Ne Mogu Bez Tebya" доступно 2 версии перевода на испанский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ya Ne Mogu Bez Tebya"? Напишите ваш комментарий.