Toto - Africa
I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She's coming in the 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say
"Hurry boy, it's waiting there for you!"
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do what's right
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the SerengetiToto - Africa - http://ru.motolyrics.com/toto/africa-lyrics-croatian-translation.html
I seek to cure what's deep inside
Frightened of this thing that I've become
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Hurry boy, she's waiting there for you
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
© HUDMAR PUBLISHING COMPANY;
Toto - Africa (Хорватский перевод)
Čujem bubnjeve kako odjekuju noćas
Ali ona čuje samo šapat nekog tihog razgovora
Dolazi letom u 12:30 sati
Mjesečina obasjava zvijezde koje me vode
spasenju
Zaustavio sam starca putem
Nadajući se da ću pronaći neke zaboravljene riječi i stare melodije
On se okrenuo meni i rekao: "Požuri se dečko, čeka te tamo!"
REFREN:
Trebat će mnogo toga da me odvuče od tebe
Niti tisuću ljudi ma što god činiliToto - Africa - http://ru.motolyrics.com/toto/africa-lyrics-croatian-translation.html
Blažena kiša dolje u Africi
Moramo naći vremena da napravimo stvari koje nikada nismo
Divlji psi laju noćas
Kao da su rasli u društvu samoće
Znam da moram učiniti ono što treba
Kao što Kilimanjaro raste kao Olympus povrh Serengetija
Tražim lijek koji je duboko unutra, bojeći se ove nakaze koja sam postao
REFREN
(INSTRUMENTALNA PAUZA)
Požuri se dečko, ona te tamo čeka
Trebat će mnogo toga da me odvuče od tebe
Niti tisuću ljudi ma što god činili
Blažena kiša dolje u Africi
Blažena kiša dolje u Africi
Blažena kiša dolje u Africi
Moramo naći vremena da napravimo stvari koje nikada nismo