Seka Aleksic - Dan od zivota
Ne pitaj me sta mi je, ja to znam
kada cujem ovu pesmu zaigram
zapali se krv u meni, gori sve
i bez pica srce mi se opije Ref.
Zaplakacu kad mi prodje
mladost i lepota
al' do tada bolu ne damSeka Aleksic - Dan od zivota - http://ru.motolyrics.com/seka-aleksic/dan-od-zivota-lyrics-portuguese-translation.html
ni dan od zivota Ne pitaj me molim te, sta mi bi
u meni se neki djavo probudi
samo ova pesma moju zicu zna
lomim case kao da sam pijana Ref. Ne pitaj me nikada, nemoj to
sto sviraju ovu pesmu ponovo
ova pesma iz mog' srca tera bol
opija me jace nego alkohol Ref.
Seka Aleksic - Um dia de minha vida (Португальский перевод)
Não pergunte o que me acontece, só sei que
Quando escuto essa canção começo a dançar
O sangue esquenta, tudo ferve
E mesmo sem bebida meu coração se intoxica
Refrão:
Eu chorarei quando você vender
Minha juventude e minha beleza
Mas até então não concedo à dor
Sequer um dia da minha vida
Eu chorarei quando você vender
Minha juventude e minha belezaSeka Aleksic - Dan od zivota - http://ru.motolyrics.com/seka-aleksic/dan-od-zivota-lyrics-portuguese-translation.html
Mas até então não concedo à dor
Sequer um dia da minha vida
Não me pergunte, por favor, o que vai dar
Quando um demônio acorda em mim
Só essa canção conhece meu lado insano*
Quebro esses copos porque estou bêbada
Refrão
Não me pergunte nunca - está proibido -
O motivo por que toco essa canção de novo
Esta canção vem da dor profunda do meu coração
E me entorpece mais do que o álcool
Refrão
* "žica" - literalmente: "arame, arame farpado, fio de metal"