Seka Aleksic
Seka Aleksic

Boli Stara Ljubav перевод на Английский

Текст песни

Seka Aleksic - Boli Stara Ljubav

Ref. 2x
Boli stara ljubav kada se u mraku
Pored njega budim kao da sam sama
Boli, boli to pa mu kazem idi
Da na miru zalim I sanjam o nama

Dva susreta za dve godine
Dovoljna su da unistis mi sve
Moju vezu s njim svaki pokusaj
Da te ne volim, da kazem on je taj
Stezu me te ruke njegove
A nisu one ono sto boli meSeka Aleksic - Boli Stara Ljubav - http://ru.motolyrics.com/seka-aleksic/boli-stara-ljubav-lyrics-english-translation.html

Ref. 2x

Ljubav I ja to nema veze s njim
U svakom dodiru tebe osetim
Znam da sam led I znam da sam stvar
U ovoj postelji pogresan je par
Stezu me te ruke njegove
A nisu one ono sto boli me

Ref. 2x

Английский перевод

Seka Aleksic - Old Love Hurts (Английский перевод)

Old love hurts, when in the dark I
wake up beside him, it's like I'm alone.
Hurts, that hurts, so I tell him - leave,
so that I can, in peace, grieve and dream of us!

Two meetings in two years
are enough for you to destroy everything for me
my relationship with him.
Every try, not to love you, to say - he is the one.
Those hands of his constrict me
and they are not, what loves me.

Old love hurts, when in the dark I
wake up beside him, it's like I'm alone.Seka Aleksic - Boli Stara Ljubav - http://ru.motolyrics.com/seka-aleksic/boli-stara-ljubav-lyrics-english-translation.html
Hurts, that hurts, so I tell him - leave,
so that I can, in peace, grieve and dream of us!

I want love, that has nothing to do with him.
In every touch I feel you
I know I'm ice and I know I'm a thing
The wrong couple is in your bed
Those hands of his constrict me
and they are not, what loves me.

Old love hurts, when in the dark I
wake up beside him, it's like I'm alone.
Hurts, that hurts, so I tell him - leave,
so that I can, in peace, grieve and dream of us!

Для песни "Boli Stara Ljubav" доступно 2 версии перевода на английский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Boli Stara Ljubav"? Напишите ваш комментарий.