- Голоса:
Sattar - Текст песни Ajab Sabri Khoda Darad
عجب صبري خدا دارد...(معینی کرمانشاهی عجب صبري خدا دارد !
اگر من جاي او بودم
همان يك لحظة اول .. كه اول ظلم را ميديدم از مخلوق بيوجدان ،
جهان را با همه زيبايي و زشتي، به روي يكدگر ، ويرانه ميكردم
عجب صبري خدا دارد ! اگر من جاي او بودم ، كه در همسايه صدها گرسنه ،
چند بزمي گرم عيش و نوش ميديدم ،
نخستين نعرة مستانه را خاموش آن دم بر لب پيمانه ميكردم
عجب صبري خدا دارد !
اگر من جاي او بودم ، كه ميديدم يكي عريان و لرزان
ديگري پوشيده از صد جامة رنگين، زمين و آسمان را
واژگون مستانه ميكردم.
عجب صبري خدا دارد !
اگر من جاي او بودم ، نه طاعت ميپذيرفتم
نه گوش از بهر استغفار اين بيدادگرها تيز كرده
پاره پاره در كف زاهد نمايان سجدة صد نامه ميكردم.
عجب صبري خدا دارد !
اگر من جاي او بودم، براي خاطر تنها يكي
مجنون صحراگرد بيسامان هزاران ليلي نازآفرين را كو به كو
آواره و ديوانه ميكردم.
عجب صبري خدا دارد !
اگر من جاي او بودم، به عرش كبريايي با همه صبر خدايي
تا كه ميديدم عزيز نابجايي ناز بر يك ناروا گرديده ، خواري ميفروشد
گردش اين چرخ را وارونه بيصبرانه ميكردم.
عجب صبري خدا دارد !
اگر من جاي او بودم ، كه ميديدم مشوش عارف و عامي
ز برق فتنة اين علم عالمسوز مردمكش ، به جز انديشة عشق و وفا ،
معدوم هر فكري در اين دنياي پرافسانه ميكردم.
عجب صبري خدا دارد !
چرا من جاي او باشم ؟!
همين بهتر كه او خود جاي خود بنشسته و تاب تماشاي زشتكاريهاي اين مخلوق را دارد
وگرنه من به جاي او چو بودم ، يك نفس كي عادلانه سازشي با جاهل و فرزانه ميكردم
عجب صبري خدا دارد !
عجب صبري خدا دارد ! Submitter's comments: Translation of the lyrics is transcribed on the video clip. Transliteration: Ajab sabri khoda daradSattar - Ajab Sabri Khoda Darad - http://ru.motolyrics.com/sattar/ajab-sabri-khoda-darad-lyrics.html
agar man jaye oo boodam
haman yek lahzeye aval ke aval zolm mididam az in makhlooghe bi vojdan
jahan ra ba hame zibaiio zeshti berooye yek degar virane mikardam
ajab sabri khoda darad
agar man jaye oo boodam
ke dar hamsaye sadha gorosne chand bazmi garmo iisho noosh mididam
nokhostin naereye mastane ra khamosh andam bar labe peymane mikardam
ajab sabari khoda darad
agar man jaye oo boodam
ke mididam yeki oryan o larzan digari pooshideh az sad jameye rangin
zamino aseman ra vajgoon bisabrane mikardam
ajab sabri khoda darad
agar man jaye oo boodam
baraye khatere tanha yeki majnoone sahra garde bi saman
hezaran lelylie naz afarin ra koo be koo avareh o divaneh mikardam
ajab sabri khoda darad
agar man jaye oo boodam
be garde shame soozane dele oshaghe sargardan
sarapaye vojoode bi vafa maeshoogh ra parvane mikardam
ajab sabri khoda darad
agar man jaye oo boodam
ba arshe kebriaii ba hame sabre khodaii
ta ke mididam azize nabejaii naz bar yek narava gardide khaari miforooshad
gardeshe in charkh ra virane bisabrane mikardam
ajab sabri khoda darad agar man jaye oo boodam
bejoz andisheye eshgho vafa, maedoom har fekri dar in donyaye por afsaneh mikardam
ajab sabri khoda darad
chera man jaye oo basham
haman behtar ke oo khod jaye khod benshateh o tabo tamashaye tamame zesht kari haye in makhloogh ra darad
vagarna man bejaye oo cho boodam ye nafas key adelane sazeshi ba jahel o farzane mikardam
ajab sabri khoda darad
ajab sabri khoda darad