Rahat Fateh Ali Khan
Rahat Fateh Ali Khan

Main Jahaan Rahoon перевод на Английский

Текст песни

Rahat Fateh Ali Khan - Main Jahaan Rahoon

Main jahaan rahoon main kahin bhi hoon
teri yaad saaath hai
main jahaan rahoon main kahin bhi hoon
teri yaad saaath hai
kisi se kahoon ke nahi kahoon
ye jo dil ki baat hai Kehne ko saath apne ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein tanhaai palti hai
bas yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
main jahaan rahoon main kahin bhi hoon
teri yaad saaath hai Kahin to dil mein yaadon ki ek sooli gad jaati hai
kahin har ek tasveer bahut hi dhundhli pad jaati hai
koi nai duniya ke naye rangon mein khush rehta haiRahat Fateh Ali Khan - Main Jahaan Rahoon - http://ru.motolyrics.com/rahat-fateh-ali-khan/main-jahaan-rahoon-lyrics-english-translation.html
koi sab kuchh paa ke bhi ye man hi man kehta hai
kehne ko saath apne ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein tanhaai palti hai
Bas yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai Kahin to beete kal ki jade dil mein hi utar jaati hain
kahin jo dhaage toote to malaayein bhikar jaati hain
koi dil mein jagah nayi baaton ke liye rakhta hai
koi apni palkon par yaadon ke diye rakhta hai
kehne ko saath apne ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein tanhaai palti hai Bas yaad saath hai
teri yaad saaath hai
teri yaad saaath hai
teri yaad saaath hai

Английский перевод

Rahat Fateh Ali Khan - Wherever I Live (Английский перевод)

Wherever I live, Wherever I am
Your memory is with me
Wherever I live, Wherever I am
Your memory is with me
Should I tell it to someone or not?
What is in my heart

Though it looks like the whole world moves with me
But hidden in this heart grows loneliness
Only the memory is with me
Your memory is with me
Your memory is with me
Your memory is with me
Wherever I live, Wherever I am
Your memory is with me

Somewhere a stake of memories penentrates the heart
Somewhere every picture gets blurred
Someone lives happily in the new colors of the new worldRahat Fateh Ali Khan - Main Jahaan Rahoon - http://ru.motolyrics.com/rahat-fateh-ali-khan/main-jahaan-rahoon-lyrics-english-translation.html
Someone keeps saying "Self, Self" even after getting everything
Though it looks like the whole world moves with me
But hidden in this heart grows loneliness
Only the memory is with me
Your memory is with me
Your memory is with me
Your memory is with me

Somewhere the roots of yesterday penetrate the heart
Somewhere garlands get disarrayed when the thread breaks
Someone keeps a place in his heart for new things
Someone places candles of memories on his eyelashes
Though it looks like the whole world moves with me
But hidden in this heart grows loneliness

Only the memory is with me
Your memory is with me
Your memory is with me
Your memory is with me

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Main Jahaan Rahoon"? Напишите ваш комментарий.