Nautilus Pompilius - зверь
Я смотрю в темноту, я вижу огни.
Это где-то в степи полыхает пожар.
Я вижу огни, вижу пламя костров.
Это значит, что здесь скрывается зверь.
Я гнался за ним столько лет, столько зим.
Я нашел него здесь в этой степи.
Слышу вой под собой, вижу слезы в глазах.
Это значит, что зверь почувствовал страх.
Я смотрю в темноту, я вижу огни,
Это значит, где-то здесь скрывается зверь.
Он, я знаю, не спит, слишком сильная боль,
Все горит, все кипит, пылает огонь.
Я даже знаю, как болит у зверя в груди,
Он идет, он хрипит, мне знаком этот крик.
Я кружу в темноте, там, где слышится смех,
Это значит, что теперь зверю конец.Nautilus Pompilius - зверь - http://ru.motolyrics.com/nautilus-pompilius/zverj-lyrics-turkish-translation.html
Я не буду ждать утра, чтоб не видеть, как он,
Пробудившись ото сна, станет другим.
Я не буду ждать утра, чтоб не тратить больше сил,
Смотри на звезду - она теперь твоя.
Искры тают в ночи, звезды светят в пути,
Я лечу и мне грустно в этой степи.
Он уже крепко спит - слишком сладкая боль,
Не горит, не горит, утихает огонь.
Когда утро взойдет, он с последней звездой
Поднимется в путь, полетит вслед за мной.
Когда утро взошло, успокоилась ночь,
Не грозила ничем, лишь отправилась прочь.
Он еще крепко спал, когда слабая дрожь
Мелькнула в груди, с неба вылился дождь.
Он еще крепко спал, когда утро взошло.
Nautilus Pompilius - Yaratık (Турецкий перевод)
Karanlığa bakıyorum, ateşler görüyorum.
Stepte bir yerde cayır cayır yangın.
Ateşler görüyorum, yakılan ateşlerin alevlerini.
Bu, burada bir yaratığın saklandığını gösteriyor.
Onca yıl peşindeyim onun, onca kış.
Onu burada, bu stepte buldum.
Altımda bir uluma duyuyorum, gözlerde yaş görüyorum.
Bu yaratığın korktuğunu gösteriyor.
Karanlığa bakıyorum, ateşler görüyorum,
Bu, burada bir yaratığın saklandığını gösteriyor.
O, biliyorum ki, uyumuyor, acı çok fazla,
Her şey yanıyor, her şey kaynıyor, ateş harlıyor.
Biliyorum da, yaratığın göğsünün nasıl yandığını,
Gidiyor, hırlıyor, bu çığlık bana tanıdık.
Karanlıkta dolanıyorum, gülüşlerin işitildiği,
Anlaşılıyor ki yaratığın sonu geldi.Nautilus Pompilius - зверь - http://ru.motolyrics.com/nautilus-pompilius/zverj-lyrics-turkish-translation.html
Sabahı beklemeyeceğim, görmemek için
Uykudan uyandığında neye döndüğünü.
Sabahı beklemeyeceğim, daha fazla güç harcamamak için,
Şu yıldıza bak, o şimdi senin.
Kıvılcımlar gecede eriyor, yıldızlar yol üstünde parlıyor,
Uçuyorum ve bu step bana hüzün veriyor.
Ağır bir uykuda artık - tatlı bir ağrı,
Yanmıyor, yanmıyor, sönmekte ateş.
Sabah olduğunda, son yıldızla o
Yola koyulacak ve arkamdan gelecek,
Sabah olduğunda, gece sükuta erdi,
Tehditkar değildi, çekti gitti.
O ise daha bir ağır uykudaydı, zayıf bir titreme
Göğsünde farkedilince, gökten yağmur boşaldı.
O daha bir ağır uykudaydı, sabah olduğunda.