Millenium - Costică
Seara iarăși ne prinde,
strânge-mă-n brațe, că răbdare nu mai am.
Dragă, dorul m-aprinde,
nu ne mai pasă că-s vecinii lângă geam. (Refren:)
Fă, Costică, lampa mare,
să te văd, să te sărut.
Strânge-mă în brațe tare,
să ramână satul mut.Millenium - Costică - http://ru.motolyrics.com/millenium/costica-lyrics-english-translation.html
Inimioara îmi tresare,
și tu-ncepi a tremura;
Și, te rog, fă lampa mare,
să se afle-n mahala… de noi! Iarăși, luna apare, n-are decât!
Suntem doar doi îndrăgostiți.
Luna somn nu mai are,
Las' să ne vadă, suntem noi așa cuminți. (Refren: ... ) Submitter's comments:
Millenium - Costica (Английский перевод)
Night catches us again,
hold me in your arms, because I have no more patience.
Honey, the desire burns me,
we no more care that there are neighbors near the window.
(Chorus)
Hey Costica , fire a big lamp ,
so that I see you, I kiss you.
Hold me very tight in your arms
so as the village to remain speechless.Millenium - Costică - http://ru.motolyrics.com/millenium/costica-lyrics-english-translation.html
My heart keeps bumping ,
you, too , start trembling;
And, please, fire a big lamp,
so that all in the neighbourhood know ... about us !
Again, the moon appears, doesn't bother us much !
We are just two lovers.
Moon does not fall asleep anymore,
Never mind, let it see us, we are so well behaved.
(Chorus ....)