Michel Telo - A Voz
Será que você já ouviu,
Uma voz estranha que te fez parar.
E sentir, o seu coração...
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Será que procuro saber,
De onde vem a voz que te fez chorar.
E sentir, o seu coração...
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum Não tenha medo, não tem segredo.
Essa voz é quem te guiará.
Por toda vida, em todos os caminhos.
Por onde você passar. Refrão:
A voz, que move montanhas.Michel Telo - A Voz - http://ru.motolyrics.com/michel-telo/a-voz-lyrics-french-translation.html
A voz, que fez abrir o mar.
A voz, que te chama e te escolheu.
Parabéns, você venceu.
Meu amigo, essa é a voz de Deus. Não tenha medo, não tem segredo.
Essa voz é quem te guiará.
Por toda vida, em todos os caminhos.
Por onde você passar. Refrão (2X):
A voz, que move montanhas.
A voz, que fez abrir o mar.
A voz, que te chama e te escolheu.
Parabéns, você venceu.
Meu amigo, essa é a voz de Deus.
Michel Telo - La voix (Французский перевод)
Tu as peut-être déjà entendu
Une voix étrange qui t'a fait t'arrêter.
Et sentir ton coeur...
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Tu as peut-être déjà cherché à savoir
D'où vient la voix qui t'a fait pleurer.
Et sentir ton coeur...
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
N'aie pas peur, n'aie pas de secret.
C'est cette voix qui te guidera.
Pour toute la vie, sur tous les chemins.
Où que tu passes.
Refrain:
La voix qui déplace des montagnes.Michel Telo - A Voz - http://ru.motolyrics.com/michel-telo/a-voz-lyrics-french-translation.html
La voix qui à fait s'ouvrir la mer.
La voix qui t'appelle et t'a choisi.
Bravo, tu as gagné.
Mon ami, c'est la voix de Dieu.
N'aie pas peur, n'aie pas de secret.
C'est cette voix qui te guidera.
Pour toute la vie, sur tous les chemins.
Où que tu passes.
Refrain (2X):
La voix qui déplace des montagnes.
La voix qui à fait s'ouvrir la mer.
La voix qui t'appelle et t'a choisi.
Bravo, tu as gagné.
Mon ami, c'est la voix de Dieu.