No photo
Mashina Vremeni

Koshka gulyaet sama po sebe перевод на Французский

Текст песни

Mashina Vremeni - Koshka gulyaet sama po sebe

Если сто бегунов как один бегут,
Это можно назвать так и сяк.
У лошадей это будет табун,
У рыб это будет косяк.
Лишь в стаде баран доверяет судьбе,
За что он и прозван скотом,
Лишь только кошка гуляет сама по себе,
И лишь по весне с котом. Даже волки, далёкие братья собак
Выбирают себе вожака.
Да и стая собак не может никак
Без него обойтись пока.Mashina Vremeni - Koshka gulyaet sama po sebe - http://ru.motolyrics.com/mashina-vremeni/koshka-gulyaet-sama-po-sebe-lyrics-french-translation.html
У львов и у тигров есть главный в семье,
На нём и охота и дом,
Лишь только кошка гуляет сама по себе,
И лишь по весне с котом. Перелётные птицы осенней порой
Не летают на юг по одной.
И олени, гуляя оленьей тропой,
Тоже ходят по ней толпой.
Да и люди, что век коротают в борьбе
Понимают, что легче гуртом,
Лишь только кошка гуляет сама по себе,
И лишь по весне с котом. Last edited by on 26.06.2013 15:14 Video Translations of "Koshka gulyaet sama po sebe (Кошка Гуляет Сама по Себе)" - 0 - 0 - 5 - 5 Please help to translate "Koshka gulyaet sama po sebe (Кошка Гуляет Сама по Себе)" - Comments or to post comments     October 29th, 2012 Video

Французский перевод

Mashina Vremeni - Le chat se promène seul avec lui-même (Французский перевод)

Quand cent coureurs courent à l'unisson
On peut appeler ça d'une manière ou d'une autre.
Pour les chevaux, on parlera de troupeau,
Pour les poissons, on parlera de banc.
Le mouton ne fait confiance à son destin qu'au sein du troupeau
Et c'est la raison pour laquelle on le surnomme "bête",
Mais seul le chat se promène avec lui-même,
Et seulement au printemps avec un matou.

Même les loups, ces lointains cousins du chien
Se choisissent un chef
Et la meute de chiens, elle non plus,
Ne peut toujours pas se passer de lui.Mashina Vremeni - Koshka gulyaet sama po sebe - http://ru.motolyrics.com/mashina-vremeni/koshka-gulyaet-sama-po-sebe-lyrics-french-translation.html
Les lions et les tigres ont un chef de famille,
Avec lui il y a et chasse, et foyer,
Mais seul le chat se promène avec lui-même,
Et seulement au printemps avec un matou.

Les oiseaux migrateurs, à l'automne,
Ne volent pas vers le sud en solitaire
Et les rennes, allant par les sentiers des rennes
S'y promènent aussi en foule.
Et les gens, qui passent leur temps à se battre,
Ont compris qu'il vaut mieux être en groupe,
Mais seul le chat se promène avec lui-même,
Et seulement au printemps avec un matou.

Для песни "Koshka gulyaet sama po sebe" доступно 2 версии перевода на французский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Koshka gulyaet sama po sebe"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Mashina Vremeni на Французский язык