Maryla Rodowicz - Łatwopalni
Znam ludzi z kamienia
Co będą wiecznie trwać
Znam ludzi z papieru
Co rzucają się na wiatr A my tak łatwopalni
Biegniemy w ogień
By mocniej żyć A my tak łatwopalni
Tak śmiesznie marni
Dosłowni zbyt Wiem, że można inaczej żyć
Oszukać, okpić czas
Wiem, jak zimno potrafi byćMaryla Rodowicz - Łatwopalni - http://ru.motolyrics.com/maryla-rodowicz/latwopalni-lyrics-german-translation.html
Gdy wszystko jest ze szkła A my tak łatwopalni
Biegniemy w ogień
By mocniej żyć A my tak łatwopalni
Tak śmiesznie marni
Dosłowni zbyt Świat między wierszami
Największy ukrył skarb
Wiesz, w to miejsce czasami
Odchodzi któryś z nas
Odchodzi któryś z nas
Odchodzi któryś z nas... Submitter's comments: muz. R. Janson, sł. J. Cygan
Maryla Rodowicz - Leicht entzündbar (Немецкий перевод)
Ich kenne Leute aus Stein
Die werden ewig währen
Ich kenne Leute aus Papier
Die sich in den Wind werfen
Wir sind jedoch so leicht entzündbar
Wir laufen ins Feuer
Um intensiver zu leben
Wir sind jedoch so leicht entzündbar
So lächerlich miserabel
Zu wörtlich
Ich weiß, dass man anders leben kann
Die Zeit betrügen, anschwindelnMaryla Rodowicz - Łatwopalni - http://ru.motolyrics.com/maryla-rodowicz/latwopalni-lyrics-german-translation.html
Ich weiß, wie kalt es sein kann
Wenn alles aus Glas besteht
Wir sind jedoch so leicht entzündbar
Wir laufen ins Feuer
Um intensiver zu leben
Wir sind jedoch so leicht entzündbar
So lächerlich miserabel
Zu wörtlich
Die Welt zwischen den Zeilen
hat den größten Schatz versteckt
Du weißt, manchmal geht an diesen Ort
Einer von uns fort (x3)