Marwan Khoury - Kel el Asayed
آهن على قلب هواه محكم
صاد الجوى منه فضل من يكتم
ويحي أنا بحت لها بسره
أشكو لها قلبا بنارها مغرم
ولمحت من عينيها ناري وحرقتي
قالت على قلبي هواها محرم
كانت حياتي فلما بانت بنأيها
صار الردى آهن علي أرحم كل القصايد من حلا عينيكي
من دفى ايديكي كتبتن وقلتن
هودي القصايد مش حكي يا روحي
هو بكي القصايد هولكي كلن
كل القصايد من حلا عينيكي
من دفى ايديكي كتبتن وقلتن
هودي القصايد مش حكي يا روحيMarwan Khoury - Kel el Asayed - http://ru.motolyrics.com/marwan-khoury/kel-el-asayed-lyrics-english-translation.html
هو بكي القصايد هولكي كلن
هودي الأغاني غرامي سنين
هودي دموع ونغم وحنين
هودي ايامي معك قلبي اللي بيوجع
أنا لو لا الهوى أنا مين
هودي الأغاني غرامي سنين
هودي دموع ونغم وحنين
هودي ايامي معك قلبي اللي بيوجع
أنا لو لا الهوى أنا مين
كل القصايد من حلا عينيكي
من دفى يديكي كتبتن وقلتن
هودي القصايد مش حكي يا روحي
هو بكي القصايد هولكي كلن
Marwan Khoury - All the poems (Английский перевод)
"Ah" for a heart that is trapped by love
Love weakened him and he is painfully hiding it
And beacuse of my love, i told her about my secret
I told her about the heartache she caused
I saw the reflection of my pain in her eyes
She said my love for her is forbidden,
she was my life, but when she turned away
Death would have been more merciful
All the poems from your beautyful eyes
And from the warmth of your hand,
I write them on and said them.Marwan Khoury - Kel el Asayed - http://ru.motolyrics.com/marwan-khoury/kel-el-asayed-lyrics-english-translation.html
That poems are not just a story of my soul,
Its written with emotion, specially for you ((2x))
This is a song of a love which last for years,
These are tears and my longing for you,
These are my days with u,
My heart adores you, without love who I am? ((2x))
All the poems from your beautyful eyes
And from the warmth of your hand,
I write them on and said them.
That poems are not just a story of my soul,
Its written with emotion, specially for you ((2x))