Marwan Khoury - Kel el Asayed
آهن على قلب هواه محكم
 صاد الجوى منه فضل من يكتم
 ويحي أنا بحت لها بسره
 أشكو لها قلبا بنارها مغرم
 ولمحت من عينيها ناري وحرقتي
 قالت على قلبي هواها محرم
 كانت حياتي فلما بانت بنأيها
 صار الردى آهن علي أرحم كل القصايد من حلا عينيكي
 من دفى ايديكي كتبتن وقلتن
 هودي القصايد مش حكي يا روحي
 هو بكي القصايد هولكي كلن
 كل القصايد من حلا عينيكي
 من دفى ايديكي كتبتن وقلتن
 هودي القصايد مش حكي يا روحيMarwan Khoury - Kel el Asayed - http://ru.motolyrics.com/marwan-khoury/kel-el-asayed-lyrics-english-translation.html
 هو بكي القصايد هولكي كلن
 هودي الأغاني غرامي سنين
 هودي دموع ونغم وحنين
 هودي ايامي معك قلبي اللي بيوجع
 أنا لو لا الهوى أنا مين
 هودي الأغاني غرامي سنين
 هودي دموع ونغم وحنين
 هودي ايامي معك قلبي اللي بيوجع
 أنا لو لا الهوى أنا مين
 كل القصايد من حلا عينيكي
 من دفى يديكي كتبتن وقلتن
 هودي القصايد مش حكي يا روحي
 هو بكي القصايد هولكي كلن
Marwan Khoury - All the poems (Английский перевод)
"Ah" for a heart that is trapped by love
 Love weakened him and he is painfully hiding it
 And beacuse of my love, i told her about my secret
 I told her about the heartache she caused
 I saw the reflection of my pain in her eyes
 She said my love for her is forbidden,
 she was my life, but when she turned away
 Death would have been more merciful
All the poems from your beautyful eyes
 And from the warmth of your hand,
 I write them on and said them.Marwan Khoury - Kel el Asayed - http://ru.motolyrics.com/marwan-khoury/kel-el-asayed-lyrics-english-translation.html
 That poems are not just a story of my soul,
 Its written with emotion, specially for you ((2x))
This is a song of a love which last for years,
 These are tears and my longing for you,
 These are my days with u,
 My heart adores you, without love who I am? ((2x))
All the poems from your beautyful eyes
 And from the warmth of your hand,
 I write them on and said them.
 That poems are not just a story of my soul,
 Its written with emotion, specially for you ((2x))
