Manolis Mitsias - Erotikó
Mε μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις
τις ώρες που αγριεύει η βροχή
Στη γη των Bησιγότθων αρμενίζεις
και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί
μα τα φτερά σου σιγοπριονίζεις Σκέπασε αρμύρα το γυμνό κορμί σου
σου 'φερα απ' τους Δελφούς γλυκό νερό
Στα δύο είπες πως θα κοπεί η ζωή σου
και πριν προλάβω τρις να σ' αρνηθώ
σκούριασε το κλειδί του παραδείσου Tο καραβάνι τρέχει μέσ' τη σκόνηManolis Mitsias - Erotikó - http://ru.motolyrics.com/manolis-mitsias/erotiko-lyrics-english-translation.html
και την τρελή σου κυνηγάει σκιά
Πώς να ημερέψει ο νους μ' ένα σεντόνι
Πώς να δεθεί η Mεσόγειος με σκοινιά
Αγάπη, που σε λέγαν Aντιγόνη Ποια νυχτωδία το φως σου έχει πάρει
και σε ποιόν γαλαξία να σε βρω
Εδώ είναι Aττική, φαιό νταμάρι
Κι εγώ ένα πεδίο βολής φτηνό
που ασκούνται βρίζοντας ξένοι φαντάροι
Manolis Mitsias - Love song(In a pirogue) (Английский перевод)
In a pirogue you leave and wander
when the rain gets stronger
in the land of Visigoth you wander
and hanging gardens seduce you
but you saw your wings slowly
Salinity covered your body
I brought fresh water to you from Delfi
You said that your life would be cut in two pieces
and before I had the chance to deny that I know you for three times
the key of heaven got rusty
The caravan runs in the dustManolis Mitsias - Erotikó - http://ru.motolyrics.com/manolis-mitsias/erotiko-lyrics-english-translation.html
and chases your shadow
how could a sheet calm a mind
how could Mediterranean Sea be tied with ropes
My love, that you were called Antigoni
Which melody of the night has tempted you
And in which galaxy could I find you
Here is Attica, a grey pit
And I am a a parade ground
where foreign soldiers excercise slanging.