Manga
Manga

Üryan Geldim перевод на Французский

Текст песни

Manga - Üryan Geldim

Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım Bir gece vakti ansızın yavaşça kalktım uyandım
Vurdum kendimi, vurdum yollara, ovaları, dağları ben aştım Arkama dönüp bakmadan, kendime sorular sormadan
Geceleri köyleri, kentleri geçtim, yürüdüm durdum güneş dogmadan Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım Üryan geldim yine üryan giderim
Var mı elde ölmemeye fermanım
Azrail gelmiş can talep eyler
Var mı, var mı ölmeye dermanım ? Herkes kendine taparken sıkılıp durdum aynı bedendenManga - Üryan Geldim - http://ru.motolyrics.com/manga/uryan-geldim-lyrics-french-translation.html
Kimimize düşman kimimize dostken ölümden bile korkmadım Attım kendimi yabancı kollara, inanıp durdum bos dualara
şeytanı haktan, düşmanı dosttan, hayrı da şerden ayıramaz oldum Bir ömür sürdü hayallerim ama bir geceye sığdı tüm hüsranım
Aklımı fikrimi çelemedi yalanlar, asla yoldan çıkmadım Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçeği gördüm anladım Üryan geldim yine üryan giderim
Var mı elde ölmemeye fermanım
Azrail gelmiş can talep eyler
Var mı, var mı ölmeye dermanım Söz:Karacaoğlan-Yağmur Sarıgül
Müzik:Yağmur Sarıgül

Французский перевод

Manga - Je suis venu, nu (Французский перевод)

Une nuit, j'ai soudain réalisé que j'étais seul
J'ai réalisé, je me suis repris, j'ai vu la réalité, j'ai compris

Une nuit, je me suis levé doucement, je me suis réveillé
Je me suis mis en route, j'ai traversé plaines et montagnes

Sans un regard en arrière, sans me poser de question
La nuit, j'ai traversé villes et villages, j'ai marché et je me suis arrêté sans que le soleil ne se lève

Une nuit, j'ai soudain réalisé que j'étais seul
J'ai réalisé, je me suis repris, j'ai vu la réalité, j'ai compris

Je suis venu, nu, je repartirai, nu
Ai-je en main l'ordre de ne pas mourir?
Azraël est venu revendiquer mon âme
Y a-t-il, y a-t-il un remède à ma mort ?

Quand tout le monde s'adorait, j'en ai eu assez du même corpsManga - Üryan Geldim - http://ru.motolyrics.com/manga/uryan-geldim-lyrics-french-translation.html
Pendant que certains d'entre nous sont ennemis et d'autres amis, je n'ai même pas eu peur de la mort

Je me suis jeté dans les bras d'un étranger, j'ai continué à croire aux prières vides
Je n'ai pas pu distinguer le Diable de Dieu, l'ennemi de l'ami, le bien du mal

Mes rêves ont duré toute une vie mais toute ma peine a tenu en une nuit
Les mensonges n'ont pas pu me faire changer d'avis et d'opinion, je ne me suis jamais égaré

Une nuit, j'ai soudain réalisé que j'étais seul
J'ai réalisé, je me suis repris, j'ai vu la réalité, j'ai compris

Je suis venu, nu, je repartirai, nu
Ai-je en main l'ordre de ne pas mourir?
Azraël est venu revendiquer mon âme
Y a-t-il, y a-t-il un remède à ma mort ?

Paroles: Karacaoğlan-Yağmur Sarıgül
Musique: Yağmur Sarıgül

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Üryan Geldim"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Manga на Французский язык