Maksim - Oskolki
Я тебя не умею любить
Я тебя умею желать
Бесконечно с тобой быть,
Безупречно тебе лгать. Бесконечно с тобой быть
Не встречаясь взглядом твоим
Я тебя не умею ждать
Я верна измерениям иным. Припев:
Ты любишь осколки,
Тебе надо немного,
Моя душа сколько
Могла бы тебе отдать? Но, если бы снова
Мне было бы больно,
Я знаю на сколькоMaksim - Oskolki - http://ru.motolyrics.com/maksim/oskolki-lyrics-turkish-translation.html
Мне страшно теперь мечтать! А ты любишь осколки.
Что в них толку?
Держи мою руку
И рассвет встречай. Держи мою руку.
Здравствуй, утро!
Записка и пудра
Было в кайф, прощай! Я тебя не умею любить
Так же проще может быть
Я танцую где полный мрак
Ты уже не умеешь так. Тишиной заслонить эфир,
Удивить красотою мир,
Я могу быть хорошей в знак
И убить себя просто так! Припев.
Maksim - Kalıntılar (Турецкий перевод)
Seni sevmeyi beceremiyorum,
Seni arzu etmeyi başaramıyorum,
Seninle olmanın sonu yok,
Sana masum yalanlar söylüyorum.
Seninle olmanın sonu yok,
Bakışlarınla karşılaşmadan.
Seni beklemeyi beceremiyorum,
Haklıyım da, başka bir ölçü biriminde.
Nakarat:
Sen kalıntıları seviyorsun,
Sana azı da yeter,
Ruhum sana daha
Ne kadar verebilirdi?
Ama... keşke yeniden,
Canım yansaydı.
Bilirim, ne kadarMaksim - Oskolki - http://ru.motolyrics.com/maksim/oskolki-lyrics-turkish-translation.html
Korku verir bana şimdi hayaller!
Sense kalıntıları seviyorsun.
Onların ne faydası var?
Sen, benim elimi tut,
Ve karşıla gündoğumunu.
Tut elimi,
Selam, sabah!
Bir not, bir pudra
Keyifliydi, hoşçakal!
Seni sevmeyi beceremiyorum,
Belki böylesi daha kolay.
Zifiri karanlıkta dans ediyorum,
Sense artık onu da beceremiyorsun.
Sessizlik vuruyor etrafa,
Dünya güzelliğiyle hayran ediyor.
Ben iyi biri de olurum aslında, ispat istenirse,-
Bir hiç için canıma da kıyarım.
Nakarat.