Kristina Orbakajte
Kristina Orbakajte

Tol'ko tebe перевод на Турецкий

Текст песни

Kristina Orbakajte - Tol'ko tebe

Было…
Я от этого слова бегу
И никак убежать не могу.
Было…
Опустевшую песню свою,
Я тебе напою. Было…
Упрекать я тебя не хочу,
Не заплачу и не закричу.
Было...
Не заплачу и не закричу… Ладно…
Пронеслось, прошумело, прошло.
И Земля не вздохнёт тяжело,
Ладно…
Не завянет ольха у воды,
Не растают полярные льды. Ладно…
Не обрушится с неба звезда.
И не встретимся мы никогда.
Ладно…
Пусть не встретимся мы никогда… Никогда, тебя мне не забыть!
И пока живу на свете я,
Не забыть тебя, не разлюбить!
Ты - судьба, судьба и жизнь моя! Снова,
Не страшась молчаливых дорог,
Я однажды шагну за порог.
Снова
Я, как будто по тонкому льду,
В затаённую память приду. Снова
Над бескрайней землёю с утра
Зашумят и закружат ветра.Kristina Orbakajte - Tol'ko tebe - http://ru.motolyrics.com/kristina-orbakajte/tolko-tebe-lyrics-turkish-translation.html
Снова
Над землёю закружат ветра!.. Солнце
Распахнёт молодые лучи.
Ах, как будут они горячи!
Солнце
Будет царствовать в каждом окне,
Будет руки протягивать мне. Солнце
Будет в небе огромном сиять.
И в него я поверю опять!
Солнце!..
Я однажды поверю опять!.. Никогда, тебя мне не забыть!
И пока живу на свете я,
Не забыть тебя, не разлюбить!
Ты - судьба, судьба и жизнь моя! Слышишь!
Я когда-нибудь встречу любовь!
Обязательно встречу любовь…
Слышишь!
Половодьем подступит она,
Будто утро, наступит она! Слышишь!
Я от счастья смеясь и любя,
В этот миг я забуду тебя!
Слышишь!
В этот миг я забуду тебя! Никогда, тебя мне не забыть!
И пока живу на свете я,
Не забыть тебя, не разлюбить!
Ты - судьба, судьба и жизнь моя! Судьба и жизнь моя! Submitter's comments:  Эта песня была саундтреком к фильму "Московская сага".
This song was a soundtrack to a russian movie. Но первой её исполнила София Ротару.
But originally it was sung by Sofia Rotaru.

Турецкий перевод

Kristina Orbakajte - Sadece sana (Турецкий перевод)

Önceydi , ben o kelimeden kaçıyorum ,
Ama bir türlü kurtulamıyorum ,
Önceydi , başı önüne eğik şarkımı
Vedalaşırken sana söylüyorum ,

Önceydi , yüzüne vurmak istemem ,
Ağlamam , bağırıp çağırmam ,
Önceydi ...
Ağlamam , bağırıp çağırmam .

Tamam artık , esti , gürledi ve bitti,
Dünya da sızlanmıyor artık ,
Tamam , kızılağaç suda batmaz ,
Ve kutupta buz da erimez .

Tamam , yıkılmaz yerlere gökteki yıldızlar ,
Ve biz de kavuşamayız artık bundan böyle
Tamam...
Kavuşmayalım , hiç bir zaman , öyle olsun.

Seni unutmam hiç bir zaman
Hayattayken ben ,
Unutamam seni , sevmekten vazgeçemem ,
Sen kaderimsin , kaderim ve hayatımsın benim.

Yeniden , suskun yollardan korkmayarak,
Eşikten bir adım atarım birgün dışarıya ,
Yeniden , sanki ince bir buz üzerinde ,
Gizlenmiş anılara girerim.

Yeniden , uçsuz bucaksız dünyanın üstünde sabahtan
Eser , gürler rüzgar ,Kristina Orbakajte - Tol'ko tebe - http://ru.motolyrics.com/kristina-orbakajte/tolko-tebe-lyrics-turkish-translation.html
Yeniden...
Eser rüzgar.

Güneş açar taptaze ışıklarıyla
Ah , ne kadar da sıcaktır onlar ,
Güneş , her pencere camında hüküm sürer ,
Ve kollarını bana uzatır.

Güneş yukarıda devasa parıldar ,
Ve ben yine ona inanırım ,
Güneş...
Bir gün yine inanırım.

Seni unutmam hiç bir zaman
Hayattayken ben ,
Unutamam seni , sevmekten vazgeçemem ,
Sen kaderimsin , kaderim ve hayatımsın benim.

Duyuyor musun , bir gün aşkı bulurum ben ,
Kesin bulurum aşkı ,
Duyuyor musun , taşkın sel halinde gelir o ,
Sabah gibi gelir o .

Duyuyor musun , mutluluktan yüzüm güler ve severken ,
Tam o anda seni unutuveririm ,
Duyuyor musun ,
O anda seni unutuveririm.

Seni unutmam hiç bir zaman
Hayattayken ben ,
Unutamam seni , sevmekten vazgeçemem ,
Sen kaderimsin , kaderim ve hayatımsın benim.

Sen kaderimsin , kaderim ve hayatımsın benim.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Tol'ko tebe"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Kristina Orbakajte на Турецкий язык