Kemal Malovcic - Leli lej duso
Leli lej duso
Leli lej cvjetu -
Leli leli lej
Ljepota me ocarala tvoja
(bijah ruza sad sam trn u oku) Mislim melak ati djavo svasta - i think good (of you) and you who-knows
Samo tvoje oci volim jasta
Mislim evo moje srece dastaKemal Malovcic - Leli lej duso - http://ru.motolyrics.com/kemal-malovcic/leli-lej-duso-lyrics-english-translation.html
I ne slutim da me lazes svasta Mamila me, zanijela me svasta
Kao sljepac zaljubih se jasta
Pa jos pogled kakav ima dasta
Predati se nikad necu svasta Oci njene ko bademi svasta
Od meda joj rijeci sladje jasta
Na svijetu joj nema ravne dasta
U druge je ruke nedam pa sta. I am not letting her to be in the arms of others, so?
Kemal Malovcic - Leli lej honey (Английский перевод)
Leli lej honey
Leli lej flower
Leli leli lej
your beauty has enchanted me
i was a rose, now i am a thorn in eye
what
i like only your eyes, yes
i think: there's my happiness, yeaKemal Malovcic - Leli lej duso - http://ru.motolyrics.com/kemal-malovcic/leli-lej-duso-lyrics-english-translation.html
and i had no idea that you are lying me a lot (lying me about many things)
she was luring me, she bewitched me
i felt in love like a blind person
and what a look of eyes she has
i would never give up
her eyes are like almonds
her words are sweeter than honey, oh yea
in the whole world there's no one like her, yea (no one equal to her)
U druge je ruke nedam pa sta. I am not letting her to be in the arms of others, so?