Kelly Clarkson - How I Feel
Looks like I made a mess again
Heartbreak everywhere I step
This fire is getting hot again
But I touch the flame 'cause I'm a curious cat
Creeping where I don't belong
Finding out what I knew all along
Crying all alone
And it's all my fault, all my fault
Yeah, I did it again...again
Oh, I'm getting tired of believing
Even sicker of pretending
That it's not so bad, just wait it out
Oh, I think you're feeding me lies again
The only good man left wasn't him
And that's how I feel right now so just let me be
Let me be
It seems every time I find a good man
He's got a good little wife
I'm not jealous but I won't lie
I don't want to hear about your wonderful life
And babies everywhere I look
Trophy wives with their little black books
At this rate I'm gonna end up alone
It's probably all my fault, all my fault
Oh, another dead end:againKelly Clarkson - How I Feel - http://ru.motolyrics.com/kelly-clarkson/how-i-feel-lyrics-turkish-translation.html
Oh, I'm getting tired of believing
Even sicker of pretending
That it's not so bad, just wait it out
Oh, I think you're feeding me lies again
The only good man left wasn't him
And that's how I feel right now
Bitter pill that I've swallowed
Just how low can my heart sink
Fairy tales from so long ago
Save them for someone that's not smart enough to know
'Cause I, I'm getting tired of believing
I'm through pretending
Yeah I'm broken and sad so I'll sit this one out
Oh I think you're feeding me lies again
The only good man left wasn't him
And that's how I feel right now
How I feel right now
How I feel right now
How I feel right now
Let me be
How I feel right now
How I feel right now
How I feel right now
Let me be
Kelly Clarkson - Böyle Hissediyorum (Турецкий перевод)
Görünen o ki yine ortalığı karıştırdım
Bastığım her yer kalp kırıklığı
Bu ateş yine ısınıyor
Ama ateşe dokunurum çünkü ben bir meraklı kediyim
Ait olmadığım yerlerde dolanırım
Zaten bildiğim şeyleri öğrenirim
Tek başıma ağlarım
Ve hepsi benim suçum, benim suçum
Evet, yine yaptım... yaptım
İnanmaktan bıktım usandım
Hele sanki o kadar da kötü değilmiş gibi
Rol yapmaktan iyice bıktım, sadece bekle sen
Sanırım sen yine beni yalanlarla besliyorsun
Kalan tek iyi adam o değilmiş
Ve ben şu anda böyle hissediyorum o yüzden beni kendi halime bırak
Beni kendi halime bırak
Görünen o ki ne zaman iyi birini bulsam
Onun hanım hanımcık bir eşi var
Kıskanmıyorum ama dürüst olmam gerekirse
Harika hayatından bahsetmeni istemiyorum
Ve kafamı nereye çevirsem bebekler
Zengin karıları, ellerinde küçük kara kitapçıklar
Böyle giderse yalnız kalacağım
Sanırım hepsi benim suçum, benim suçum
Ah, başka bir çıkmaz yol
İnanmaktan bıktım usandımKelly Clarkson - How I Feel - http://ru.motolyrics.com/kelly-clarkson/how-i-feel-lyrics-turkish-translation.html
Hele sanki o kadar da kötü değilmiş gibi
Rol yapmaktan iyice bıktım, sadece bekle sen
Sanırım sen yine beni yalanlarla besliyorsun
Kalan tek iyi adam o değilmiş
Ve ben şu anda böyle hissediyorum
Yuttuğum acı hap
Kalbim daha ne kadar batabilir ki
Çok uzun zaman önceki peri masalları
Onları tanıman akıllıca olmayan birinin elinden kurtar
Çünkü ben, İnanmaktan bıktım usandım
Rol yapmayacağım artık
Evet incindim ve üzgünüm o yüzden bu sefer ağırdan alacağım
Sanırım sen yine beni yalanlarla besliyorsun
Kalan tek iyi adam o değilmiş
Ve ben şu anda böyle hissediyorum
Böyle hissediyorum
Böyle hissediyorum
Böyle hissediyorum
Beni kendi halime bırak
Böyle hissediyorum
Böyle hissediyorum
Böyle hissediyorum
Beni kendi halime bırak