Johanna Kurkela
Johanna Kurkela

Rakkauslaulu перевод на Украинский

Текст песни

Johanna Kurkela - Rakkauslaulu

Kauan sitten minussa
aavistus jo sinusta
Silloin tuntemattoman
tunnen nyt ja tunnustan Sä olit vaara liian suuri kiertää
ja liian houkuttava ohittaa
En tiennyt kuinka kaikki voisikaan
niin palaa, polttaa chorus:
Kaksi niin hehkuvaa
ja kaunista saa
kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme eiJohanna Kurkela - Rakkauslaulu - http://ru.motolyrics.com/johanna-kurkela/rakkauslaulu-lyrics-ukrainian-translation.html
päättyisi koskaan Kauan sitten jotenkin
tuntematta aavistin
että illan harmaassa
tulet vastaan pelotta Jos joskus pimeässä yksin seison
ja liekki sammunut ja kylmä on
en tiedä voiko sitä eloon saada
kukaan toinen chorus En pidä kiinni, en työnnä sua pois
jo pyytämättäkin tahtoisit jäädä
Tänään ei satanutkaan
vaikka taivas on ollut painava pitkään chorus x2 Submitter's comments:  Song is made by Paula Vesala (PMMP) and Lauri Ylönen (The Rasmus).

Украинский перевод

Johanna Kurkela - Пісня про кохання (Украинский перевод)

Пісня про кохання

Колись давно в моїй душі
Я передчувала тебе.
Тоді я нічого не розуміла,
А тепер я їх впізнала,
Хто саме виявився тим незнайомцем.

Ти був тією небезпекою, якої було би
нерозумно уникнути.
І надто привабливою, щоб провти повз.
Я не знаю, як все може бути
Таким палаючим.

Приспів:
Нехай же двоє, що
Такі палкі та прекрасні,
Сяють ще яскравіше.
Я б хотіла, щоб сонячні дні
Ніколи не закінчувались.

Колись давно якимось чином,
Я відчувала, що
В сірій ночі
Ти прийдеш до мене без остраху.

Якщо я лишусь одна в темряві,Johanna Kurkela - Rakkauslaulu - http://ru.motolyrics.com/johanna-kurkela/rakkauslaulu-lyrics-ukrainian-translation.html
І згасне полум'я, і буде холодно,
То ніхто, окрім тебе,
Не зможе його знов запалити.

Приспів:
Нехай же двоє, що
Такі палкі та прекрасні,
Сяють ще яскравіше.
Я б хотіла, щоб сонячні дні
Ніколи не закінчувались.

Я не тримаюсь та не відштовхую тебе,
Ти не питаєш.
Ти сам хочеш лишитись поряд.
Сьогодні зовсім немає дощу,
Хоча небо було так довго вкрите хмарами.

Приспів:
Нехай же двоє, що
Такі палкі та прекрасні,
Сяють ще яскравіше.
Я б хотіла, щоб сонячні дні
Ніколи не закінчувались.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Rakkauslaulu"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Johanna Kurkela на Украинский язык