Joe Dassin
Joe Dassin

Salut Les Amoureux перевод на Болгарский

Текст песни

Joe Dassin - Salut Les Amoureux

Les matins se suivent et se ressemblent
Quand l'amour fait place au quotidien
On n'tait pas fait pour vivre ensemble
A n'suffit pas de toujours s'aimer bien
C'est drole, hier, on s'ennuyait
Et c'est peine si l'on trouvait
Des mots pour se parler du mauvais temps
Et maintenant qu'il faut partir
On a cent mille choses dire
Qui tiennent trop cur pour si peu de temps
On s'est aim comme on se quitte
Tout simplement sans penser demain
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien
On fait c'qu'il faut, on tient nos roles
On se regarde, on rit, on crne un peu
On a toujours oubli quelque chose
C'est pas facile de se dire adieu
Et l'on sait trop bien que tot ou tard
Demain peut-etre ou meme ce soir
On va se dire que tout n'est pas perduJoe Dassin - Salut Les Amoureux - http://ru.motolyrics.com/joe-dassin/salut-les-amoureux-lyrics-bulgarian-translation.html
De ce roman inachev, on va se faire un conte de fes
Mais on a pass l'ge, on n'y croirait plus
On s'est aim comme on se quitte
Tout simplement sans penser demain
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien
Romo, Juliette et tous les autres
Au fond de vos bouquins dormez en paix
Une simple histoire comme la notre
Est de celles qu'on crira jamais
Allons petite il faut partir
Laisser ici nos souvenirs
On va descendre ensemble si tu veux
Et quand elle va nous voir passer
La patronne du caf
Va encore nous dire "Salut les amoureux"
On s'est aim comme on se quitte
Tout simplement sans penser demain
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien

Болгарский перевод

Joe Dassin - Поздрави на влюбените (Болгарский перевод)

Сутрините следват една след друга, все едни и същи,
когато любовта отстъпва място на ежедневието.
Хората не са направени, за да живеят заедно.
Не е достатъчно само да се обичат вечно, има и други неща...
Странно е като си помисли човек - как вчера сме се отегчавали
и е боляло, ако някой от нас открие,
правилните думи, с които да изрази лошите спомени.
И изведнъж се оказва, че е време за раздяла.
И има толкова много правилни думи, които могат да бъдат казани,
които се задържат в сърцето за толкова кратко време.

Човек обича така, както и спира да обича -
съвсем простичко, без мисли за онова "утре" ,
което винаги идва твърде рано.
Без да мисли и за онова "сбогом", което дори не оставя болка в сърцето.

Направихме каквото трябва, изиграхме си добре ролите,
гледаме се с трепет, засмиваме се, че дори се и похвалихме малко.
Но винаги забравяме едно нещо.
И то е, че не е лесно да се каже сбогом.
Че утре, или може би още същия ден
ще почувтваме, че не всичко е загубено.Joe Dassin - Salut Les Amoureux - http://ru.motolyrics.com/joe-dassin/salut-les-amoureux-lyrics-bulgarian-translation.html
Че от нашия незавършен роман може да се превърне в модерна приказка за феи.
Но - остареем ли, уви, и спираме да вярваме в приказки.

Човек обича така, както и спира да обича -
съвсем простичко, без мисли за онова "утре" ,
което винаги идва твърде рано.
Без да мисли и за онова "сбогом", което дори не оставя болка в сърцето.

Всички сме чували Ромао, Жулиета и останалите герои от този тип.
Но в основата на тези прашни томове
лежи една малка любовна историйка, точно като нашата.
Но тя е толкова кратка, че никой не би я описал.
Затова, любима, време е да си кажем "Сбогом." ,
Да оставим точно тук спомените си,
но въпреки всичко - да се виждаме отвреме на време.
За да може, когато ни види,
сервитьорката на кафето
да възкликне отново, както правеше някога:
"Поздрави на влюбените" !

Човек обича така, както и спира да обича -
съвсем простичко, без мисли за онова "утре" ,
което винаги идва твърде рано.
Без да мисли и за онова "сбогом", което дори не оставя болка в сърцето.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Salut Les Amoureux"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Joe Dassin на Болгарский язык