Isabel Pantoja - Se me enamora el alma
Se me enamora el alma,
Se me enamora,
Cada vez que te veo
Doblar la esquina
Perfumado de albahaca y manzanilla.
Se me enciende la luna cuando me miras.
Se nos ha hecho tarde.
Entre risas y llanto la vida se ha ido.
Yo sonando con el,deshojando las oches
Tu viviendo con alguien que nunca has querido. Se nos ha hecho tarde
Tu sonrisa y la mía se las llevo el rió.
Tu mirada y la mía se hicieron gaviotas
Y volaron al aire
Y volaron al aire. Se me enamora el alma,
Se me enamora,
Cada vez que te veo
Rondar mi calle
Vigilando mi casa mañana y tarde.
El fuego esta encendido
La leña arde,Isabel Pantoja - Se me enamora el alma - http://ru.motolyrics.com/isabel-pantoja/se-me-enamora-el-alma-lyrics-romanian-translation.html
Se nos ha hecho tarde
Y entre risas y llantos la vida se ha ido
Yo sonando con el, deshojando las noches,
Tu viviendo con alguien que nunca has querido. Se nos ha hecho tarde
Tu sonrisa y la mía se las llevo el rió
Tu mirada y la mía se hicieron gaviotas
Y volaron al aire
Y volaron al aire. Se me enamora el alma
Se me enamora el alma
Se me enamora. Se me enamora el alma
Se me enamora
Cada vez que te veo
Rondar mi calle
Vigilando mi casa mañana y tarde.
El fuego esta encendido
El fuego esta encendido
El fuego esta encendido
La leña arde. Se me enamora el alma
Se me enamora
Isabel Pantoja - Mi se-ndrăgostește sufletul (Румынский перевод)
Mi se-ndrăgostește sufletul,
Mi se-ndrăgostește
De fiecare dată când te văd
Dând colțul,
Parfumat cu busuioc și mușețel.
Se aprinde luna mea când mă privești.
E prea târziu pentru noi,
Între râsete și plânsete viața s-a dus.
Eu visând la el, pierzând nopțile,
Tu locuind cu cineva pe care niciodată nu l-ai iubit.
E prea târziu pentru noi
Surâsul tău și al meu s-au dus pe râu.
Privirea ta și a mea se făcură pescaruși
Și zburară-n văzduh
Și zburară-n văzduh.
Mi se-ndrăgostește sufletul,
Mi se-ndrăgostește,
De fiecare dată când te văd
Dând târcoale pe strada mea
Păzindu-mi casa dimineața și seara.
Focul este aprins
Lemnul arde,Isabel Pantoja - Se me enamora el alma - http://ru.motolyrics.com/isabel-pantoja/se-me-enamora-el-alma-lyrics-romanian-translation.html
E prea târziu pentru noi
Și între râsete și plânsete viața s-a dus
Eu visând la el, pierzând nopțile,
Tu locuind cu cineva pe care niciodată nu l-ai iubit.
E prea târziu pentru noi
Surâsul tău și al meu s-au dus pe râu
Privirea ta și a mea se făcură pescaruși
Și zburară-n văzduh
Și zburară-n văzduh.
Mi se-ndrăgostește sufletul
Mi se-ndrăgostește sufletul
Mi se-ndrăgostește.
Mi se-ndrăgostește sufletul
Mi se-ndrăgostește
De fiecare dată când te văd
Dând târcoale pe strada mea
Păzindu-mi casa dimineața și seara.
Focul este aprins
Focul este aprins
Focul este aprins
Lemnul arde.
Mi se-ndrăgostește sufletul
Mi se-ndrăgostește