Isabel Pantoja - Se me enamora el alma
Se me enamora el alma,
Se me enamora,
Cada vez que te veo
Doblar la esquina
Perfumado de albahaca y manzanilla.
Se me enciende la luna cuando me miras.
Se nos ha hecho tarde.
Entre risas y llanto la vida se ha ido.
Yo sonando con el,deshojando las oches
Tu viviendo con alguien que nunca has querido. Se nos ha hecho tarde
Tu sonrisa y la mía se las llevo el rió.
Tu mirada y la mía se hicieron gaviotas
Y volaron al aire
Y volaron al aire. Se me enamora el alma,
Se me enamora,
Cada vez que te veo
Rondar mi calle
Vigilando mi casa mañana y tarde.
El fuego esta encendido
La leña arde,Isabel Pantoja - Se me enamora el alma - http://ru.motolyrics.com/isabel-pantoja/se-me-enamora-el-alma-lyrics-french-translation.html
Se nos ha hecho tarde
Y entre risas y llantos la vida se ha ido
Yo sonando con el, deshojando las noches,
Tu viviendo con alguien que nunca has querido. Se nos ha hecho tarde
Tu sonrisa y la mía se las llevo el rió
Tu mirada y la mía se hicieron gaviotas
Y volaron al aire
Y volaron al aire. Se me enamora el alma
Se me enamora el alma
Se me enamora. Se me enamora el alma
Se me enamora
Cada vez que te veo
Rondar mi calle
Vigilando mi casa mañana y tarde.
El fuego esta encendido
El fuego esta encendido
El fuego esta encendido
La leña arde. Se me enamora el alma
Se me enamora
Isabel Pantoja - Mon âme tombe amoureuse (Французский перевод)
Mon âme tombe amoureuse,
Elle tombe amoureuse,
Chaque fois que je te vois
Passer au coin de la rue
Parfumé de basilic et de camomille.
La lune s'enflamme quand tu me regardes.
Il est trop tard pour nous.
Entre les rires et les pleurs, la vie est passée.
Pendant que moi je rêvais de lui et que j'effeuillais les nuits
Et que toi, tu vivais avec quelqu'un que tu n'as jamais aimé.
Il est trop tard pour nous
Le fleuve a emporté ton sourire et le mien.
Ton regard et le mien sont devenus des mouettes
Et se sont envolés dans l'air
Et se sont envolés dans l'air.
Mon âme tombe amoureuse,
Elle tombe amoureuse,
Chaque fois que je te vois
Rôder dans ma rue
À surveiller ma maison du matin au soir.
Le feu est allumé
Le bois brûle,Isabel Pantoja - Se me enamora el alma - http://ru.motolyrics.com/isabel-pantoja/se-me-enamora-el-alma-lyrics-french-translation.html
Il est trop tard pour nous
Entre les rires et les pleurs, la vie est passée.
Pendant que moi je rêvais de lui et que j'effeuillais les nuits
Et que toi, tu vivais avec quelqu'un que tu n'as jamais aimé.
Il est trop tard pour nous
Le fleuve a emporté ton sourire et le mien.
Ton regard et le mien sont devenus des mouettes
Et se sont envolés dans l'air
Et se sont envolés dans l'air.
Se me enamora el alma
Se me enamora el alma
Se me enamora.
Mon âme tombe amoureuse,
Elle tombe amoureuse,
Chaque fois que je te vois
Rôder dans ma rue
À surveiller ma maison du matin au soir.
Le feu est allumé
Le feu est allumé
Le feu est allumé
Le bois brûle.
Mon âme tombe amoureuse,
Elle tombe amoureuse