Irina Dorofeeva - Балада
На гнядым звінела срэбраная збруя,
Біў ён капытамі ў прадчуванні сеч,
Дзеўчына-красуня у дарогу злую
Хлопцу маладому падавала меч. Любы мой, харошы, сокал мой адважны,
Ад варожай зграi баранi наш край.
Будзе мне трывожна, будзе мне i страшна,
Будзеш ты мне снiцца, родны мой, бывай. Баранi сцяжынкi там, дзе мы хадзiлi,Irina Dorofeeva - Балада - http://ru.motolyrics.com/irina-dorofeeva/balada-lyrics-ukrainian-translation.html
Дзе спявала наша зорная вясна,
Баранi каханне, баранi радзiму,
Баранi святую, у нас яна адна. Стрэлы хмарай чорнай засланяли сонца,
Чырванела рэчка ад крывi людской,
Бiтва на Нямiзе на святую Тройцу
Алякла нам сэрцы жудаснай бядой.
Irina Dorofeeva - Балада (Украинский перевод)
На гнідому дзвеніла сріблистая збруя,
Бив він копитами в передчутті січ,
Дівчина-красуня на дорогу злую
Хлопцю молодому подавала меч.
Любий мій, хороший, сокіл мій відважний,
Від вражої зграї борони наш край.
Буде мені тривожно, буде мені й страшно,
Будеш мені снитись, рідний мій, прощай.
Борони стежинки там, де ми ходили,Irina Dorofeeva - Балада - http://ru.motolyrics.com/irina-dorofeeva/balada-lyrics-ukrainian-translation.html
Де співала наша зоряна весна,
Борони кохання, боронь батьківщину,
Борони святую, у нас вона одна.
Стріли хмарою чорною заслоняли сонце,
Червоніла річка від крові людської,
Битва на Немiзі на святую Трійцю
Сповила нам серце страшною бідою.