Herbert Grönemeyer
Herbert Grönemeyer

Mensch перевод на Боснийский

Текст песни

Herbert Grönemeyer - Mensch

Momentan ist richtig,
momentan ist gut,
nichts ist wirklich wichtig,
nach der Ebbe kommt die Flut.

Am Strand des Lebens,
ohne Grund, ohne Verstand,
ist nichts vergebens,
ich bau' die Trume auf den Sand.

Und es ist, es ist ok,
alles auf dem Weg,
und es ist Sonnenzeit,
unbeschwert und frei.

Und der Mensch heit Mensch,
weil er vergisst,
weil er verdrngt,
und weil er schwrmt und stillt,
weil er wrmt, wenn er erzhlt,

Und weil er lacht,
weil er lebt,
du fehlst.

Das Firmament hat geffnet,
wolkenlos und ozeanblau,
Telefon, Gas, Elektrik,
unbezahlt, und das geht auch.Teil' mit mir deinen Frieden,
wenn auch nur geborgt,
ich will nicht deine Liebe,
ich will nur dein Wort.

Und es ist, es ist ok,
alles auf dem Weg,
und es ist Sonnenzeit,
ungetrbt und leicht.

Und der Mensch heit Mensch,
weil er irgendwann erkmpft,
und weil er hofft und liebt,
weil er mitfhlt und vergibt.

Und weil er lacht, Herbert Grönemeyer - Mensch - http://ru.motolyrics.com/herbert-gronemeyer/mensch-lyrics-bosnian-translation.html
und weil er lebt,

du fehlst .

Oh, weil er lacht,
weil er lebt,
du fehlst.

(Instrumental)

Es ist, es ist ok,
alles auf dem Weg,
und es ist Sonnenzeit,
ungetrbt und leicht.

Und der Mensch heit Mensch
weil er vergisst,
weil er verdrngt.

Und weil er schwrmt und glaubt,
sich anlehnt und vertraut.

Und weil er lacht,
und weil er lebt,
du fehlst.

Oh, es ist schon ok,
es tut gleichmig weh,
und es ist Sonnenzeit,
ohne Plan, ohne Geleit.

Und der Mensch heit Mensch,
weil er erinnert, weil er kmpft,
und weil er hofft und liebt,
weil er mitfhlt und vergibt.

Und weil er lacht,
und weil er lebt,
du fehlst.

Oh, weil er lacht,
weil er lebt,
du fehlst.

Боснийский перевод

Herbert Grönemeyer - Čovjek (Боснийский перевод)

Trenutno je ispravno
Trenutno je dobro
Ništa zapravo nije važno
Poslje oseke dolazi plima

Na plaži života
Bez razloga, bez razuma
Ništa nije uzalud
Izgrađujem snove na pijesku

I u redu je
Sve na putu
I sunčano vrijeme je
Neopterećeno i slobodno

I čovjek se zove čovjek
Jer zaboravlja
Jer potisnuje
I jer se čudi i čeliči
Jer grije, kada priča

I jer se smije
Jer živi
Ti nedostaješ

Nebeski svod je otvoren
Bez oblaka i plavo kao okean
Telefon, gas, struja
Neplaćena, i to ide

Podjeli s mnom svoj mir
Iako samo posuđen
Ne želim tvoju ljubav
Želim samo tvoju riječ

I u redu je
Sve na putu
I sunčano vrijeme je
Vedro i lahko

I čovjek se zove čovjekHerbert Grönemeyer - Mensch - http://ru.motolyrics.com/herbert-gronemeyer/mensch-lyrics-bosnian-translation.html
Jer se zbunjuje i jer se bori
I jer se nada i voli
Jer suosjeća i oprašta

I jer se smije
Jer živi
Ti nedostaješ

Oh, i jer se smije
Jer živi
Ti nedostaješ

I u redu je
Sve na putu
I sunčano vrijeme je
Vedro i lahko

I čovjek se zove čovjek
Jer zaboravlja
Jer potiskuje

I jer se zanosi i vjeruje
Oslanja se i ima povjerenja

I jer se smije
Jer živi
Ti nedostaješ

Oh, u redu je već
Uskoro će jako da zaboli
I sunčano vrijeme je
Bez plana, bez ispraćaja

I čovjek se zove čovjek
Jer (pod)sjeća, jer se bori
I jer se nada i voli
Jer suosjeća i oprašta

I jer se smije
Jer živi
Ti nedostaješ

Oh, i jer se smije
Jer živi
Ti nedostaješ

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Mensch"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Herbert Grönemeyer на Боснийский язык