Hayley Westenra - Bachianas Brasileiras No.5 Aria
Tarde, uma nuvem rósea, lenta e transparente.
sobre o espaço, sonhadora e bela!
Surge no infinito a lua docemente,
enfeitando a tarde, qual meiga donzela
que se apresta e a linda sonhadoramente,
em anseios d'alma para ficar bela
grita ao céu e a terra, toda a Natureza!Hayley Westenra - Bachianas Brasileiras No.5 Aria - http://ru.motolyrics.com/hayley-westenra/bachianas-brasileiras-no5-aria-lyrics-greek-translation.html
Cala a passarada aos seus tristes queixumes
e reflete o mar toda a Sua riqueza...
Suave a luz da lua desperta agora
a cruel saudade que ri e chora!
Tarde, uma nuvem rósea lenta e transparente
sobre o espaço, sonhadora e bela!
Hayley Westenra - Βραζιλιάνικες κλίμακες σε μινόρε Άρια Νο.5 (Ψαλμωδία) (Греческий перевод)
Σούρουπο, ένα ρόδινο νέφος, αργό και διάφανο
πάνω απ' τον τόπο, ονειρικό κι ωραίο!
Πέρα απ' τον ορίζοντα εμφανίζεται γλυκά η σελήνη,
στολίζοντας το σούρουπο, σαν γοητευτική κοπελιά
που καλλωπίζεται να γίνει ονειρεμένα όμορφη,
με την ψυχή της να λαχταρά να γίνει σαγηνευτική
σκούζει σ' ουρανό και γη, σ' όλη την Φύση!Hayley Westenra - Bachianas Brasileiras No.5 Aria - http://ru.motolyrics.com/hayley-westenra/bachianas-brasileiras-no5-aria-lyrics-greek-translation.html
Τα πουλιά σώπασαν με τους λυπητερούς της θρήνους
και στην θάλλασα αντανακλούνται τα πλούσια κάλλη Της...
Απαλό το φως της σελήνης ξεσηκώνει κιόλας
ένα σφοδρό πόθο που γελάει και κλαίει!
Σούρουπο, ένα ρόδινο νέφος, αργό και διάφανο
πάνω απ' τον τόπο, ονειρικό κι ωραίο!